〇BTS和訳〇 진격의 방탄(Attack on Bangtan)& Japanese ver

youtu.be

 

むらさき→韓国語歌詞翻訳

おれんじ→日本語ver歌詞

 

하지만 방탄소년단이 진격한다면 어떨까?

ですが防弾少年団が進撃するならどうだろう?

 

방! 탄! 소! 년! 단!

防! 弾! 少! 年! 団!

防! 弾! 少! 年! 団!

 

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

 

진격 용감하지?

進撃 勇敢だろ?

進撃 YESSIR (OH)

 

용감한 방탄소년단 인기 역시 용감하게 ge ge get it

勇敢な防弾少年団の人気はやっぱり勇敢に ge ge get it

BRACE HEARTEDなBTSはやっぱ人気もBRAVEにge ge get it

난 랩괴물, 깔리고 깔린 랩퇴물들을 다 쓸어버려 가뿐하게 be be beat it

俺はラップの怪物 敷きに敷かれたラッパー崩れたちを一気に掃き払いすっきりbe be beat it

俺はRAPのMONSTA まじでイケてないRAPPERS速攻でbe be beat it

가사? 완전 신들렸지 24/7 언제나 난 굿해

歌詞?完全に神がかった 24/7 いつも俺はGOOD

俺の歌詞?神がかる 24/7 俺ならいつでもSO GOOD!

뭣도 없고 멋도 없는 애들이 오늘도 부려대는 저 추태

何もなくイケてもない奴たちが今日も操るあの醜態

マジで何もないような超ダサいやつが今日もダサいライブSHOW中

 

내 두 발이 보란 듯이 경적을 울려, 이 판의 출사표 내 가요계 출격

俺の両足が見ての通り警笛を鳴らす 今回の出師の表*1は俺の歌謡界の出撃

両足で鳴らす警報 挑戦 TO THE NEXT LEVEL 世界に表明

내 첫 타석 봐 홈런 때려 자신 없다면 방망일 내려

俺の初打席を見とけ ホームランを打つ 自信がないならバットを降ろせ

初打席でHOME RUN! OK? 自信がないならば BAT降ろせ

내 무댄 끌리는 대로 슛해 맘대로 그래도 대중의 함성들은 내 귀를 채워

俺の舞台は気の向くままにシュートする でも大衆の歓声は俺の耳を満たす

そう俺のステージは気分でシュート なのに PEOPLE GON' SCREAMIN' AND WE GOOD TO GO!

그래 난 무대 위에 강백호, 다 증명했어 그저 마이크는 거들 뿐

そう俺は舞台の上の桜木花道 全部証明した ただマイクは添えるだけ

カマす LIKE HANAMICHI SAKURAGI GO! 変える SHOW CASE MICで証明! BOOOM! 

 

다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나

みんな狂う準備はできたか 力の限り跳ねる準備はできたか

PEOPLE準備はいいか?飛ばすなら今!

명치에 힘 빡 주고 단! 전! 호! 흡!

みぞおちに力をグッと入れて丹! 田! 呼! 吸!

腹で呼吸を合わせ

다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나

みんな狂う準備はできたか 力の限り跳ねる準備はできたか

PEOPLE準備はいいか?飛ばすなら今!

그렇담 지금부터 소리질러

だったら今から叫べ

行くぜ! みんなで JUST SCREAM IT OUT LOUD!

 

우리가 누구? 진격의 방탄소년단

俺たちが誰? 進撃の防弾少年団

俺たちは? 進撃の防弾少年団

우리가 누구? 겁없이 집어삼킨다

俺たちが誰? 怖いものなしで丸呑みにする

俺たちは? 恐れない WE GO AND BANG

cuz we got fire fire fire get higher higher higher

우릴 모른다면 제대로 알아둬

俺たちを知らないならしっかり知っといて

知らないなら GO CHECK US OUT, RIGHT NO!

우리가 누구? 누구? 진격의 방탄

俺たちが誰?誰? 進撃の防弾

俺たちは! たちは! 進撃の防弾!

 

Lalala la lala lalala lalalalala turn up!

Lalala la lala lalala lalalalala turn up!

니 마음을 집어삼켜 내가 왔다 지금 알려

君の心を丸呑みにする 俺が来たぞすぐ知らせろ

HEARTごと君とRIDE OUT! 知らせな WE ON FIRE!

 

Lalala la lala lalala lalalalala

우리가 누구? 누구? 진격의 방탄

俺たちが誰?誰? 進撃の防弾

俺たちは! たちは! 進撃の防弾!

 

우리 음악이 시작됐다 하면 눈 뒤집혀서 피우는 난리

俺たちの音楽が始まった なら目をひっくり返えるように起こる大騒ぎ

俺たちのサウンド流れたらみんな仰天! 黙ってらんない!

우리 스타일은 No More Dream 무대 위에서 선배들 등을 밟지 (I’m sorry Man)

俺たちのスタイルは No More Dream 舞台の上で先輩たちの背中を踏む (I’m sorry Man)

俺のスタイルは No More Dream STAGEじゃ先輩のBACKすら超えるSTEEZ

What? What more can I say? 데뷔부터 지금까지 쭉 위로

What? What more can I say? デビューから今までずっと上に

What? What more can I say? LIKE デビューから今まで WE GOING ON

우리의 고지점령은 시간문제 첫 블럭을 자빠뜨린 도미노

俺たちの上位占領は時間の問題 最初のブロックを倒したドミノ

俺らの占領は時間の問題 まずはBLOCK 倒す LIKE DOMINO

 

그래 자빠뜨려 눈 깜빡 뜨면 우린 무대에서 귀를 잡아 끌어

そう倒せ 瞬きしたら俺たちの舞台に耳が吸い寄せられる

BLOCK倒して 間髪入れず STAGEから耳までじゃんじゃん入れ

이런 감각스런 내 랩의 향연 한 번 맛보면 숨 가빠지며

こんな感覚的な俺のラップの香煙 一度口にすると息苦しくなって

この感覚でやるRAPのPARTY 一度味わえばガンガン来て

 

너는 완전 속이 타 can't nobody hold me down

お前は完全にじれったくなる can't nobody hold me down

完全に踊りだす can't nobody hold me down

Ok 나는 4분의 4박자 비트 위를 항상

Ok 俺は4分の4拍子ビートの上をいつも

OK 俺はどんなSHOWのBEAT上でも

찢고 다녀 무대 위에선 상남자 style

破る 舞台の上では強い男style

ビッと制すGAME これが俺らのSTYLE

 

다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나

みんな狂う準備はできたか 力の限り跳ねる準備はできたか

PEOPLE準備はいいか?飛ばすなら今!

명치에 힘 빡 주고 단! 전! 호! 흡!

みぞおちに力をグッと入れて丹! 田! 呼! 吸!

腹で呼吸を合わせ

다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나

みんな狂う準備はできたか 力の限り跳ねる準備はできたか

PEOPLE準備はいいか?飛ばすなら今!

그렇담 지금부터 소리질러

だったら今から叫べ

行くぜ! みんなで JUST SCREAM IT OUT LOUD!

 

우리가 누구? 진격의 방탄소년단

俺たちが誰? 進撃の防弾少年団

俺たちは? 進撃の防弾少年団

우리가 누구? 겁없이 집어삼킨다

俺たちが誰? 怖いものなしで丸呑みにする

俺たちは? 恐れない WE GO AND BANG

cuz we got fire fire fire get higher higher higher

우릴 모른다면 제대로 알아둬

俺たちを知らないならしっかり知っといて

知らないなら GO CHECK US OUT, RIGHT NO!

 

무대 위에 오르는 순간

舞台の上に上がる瞬間

ステージに上がる瞬間

그대의 함성들을 난 느껴

あなたたちの歓声を俺は感じる

その度感じるYOUR HEART

그대로 영원히 거기 있어줘

そのまま永遠にそこにいて

そのまま永遠(とわ)にいてほしい

이대로 죽어도 후회는 없을 테니까

このまま死んでも後悔はないから

君とならば後悔はしないから

 

우리가 누구? 진격의 방탄소년단

俺たちが誰? 進撃の防弾少年団

俺たちは? 進撃の防弾少年団

우리가 누구? 겁없이 집어삼킨다

俺たちが誰? 怖いものなしで丸呑みにする

俺たちは? 恐れない WE GO AND BANG

cuz we got fire fire fire get higher higher higher

우릴 모른다면 제대로 알아둬

俺たちを知らないならしっかり知っといて

知らないなら GO CHECK US OUT, RIGHT NO!

 

우리가 누구? 누구? 진격의 방탄

俺たちが誰?誰? 進撃の防弾

俺たちは! たちは! 進撃の防弾!

 

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

 

우리가 누구? 누구? 진격의 방탄

俺たちが誰?誰? 進撃の防弾

俺たちは! たちは! 進撃の防弾!

 

진격

進撃

進撃

 

f:id:yoons:20200830002124j:plain

 

当時聞いてた時は韓国語ほぼできなかったからジン様のパート

「タンジョンホゥフプ」ってなんや?っておもってたけどなるほど

今訳してみると振り付けとあってるのね(笑)

Mカのほびとじんにむのビジュアルよくて泣ける~~~~~

そして振り付けもほびの桜木花道のところ好きだし

サビの겁없이 집어삼킨다の 삼킨다でびゅんびゅんみんなが移動していくのがすきぃ

てか最初のころはじょんぐくラップもやってたんだよね

当時は見た目がほんとにおこちゃまで(おい)母性しかなかったんだけど

いつの間にか素敵な男性になってヌナはドキドキしてドキドキしてしまいます(南無)

 

<追記>

日本語ver好きじゃなくて聞いてなかったんですけど解禁してみました!

すると韓国語と日本語の歌詞の違いが気になり始め…とのことで

日本語訳もおれんじで付け加えてみました(笑)

意外に原作(?)に忠実なのにラップもそんなにもっちゃりしてなくてすごいですね

ぐく→ゆんぎにつながるこの部分

우리의 고지점령은 시간문제 첫 블럭을 자빠뜨린 도미노

俺たちの上位占領は時間の問題 最初のブロックを倒したドミノ

俺らの占領は時間の問題 まずはBLOCK 倒す LIKE DOMINO

그래 자빠뜨려 눈 깜빡 뜨면 우린 무대에서 귀를 잡아 끌어

そう倒せ 瞬きしたら俺たちの舞台に耳が吸い寄せられる

BLOCK倒して 間髪入れず STAGEから耳までじゃんじゃん入れ

原作も자빠뜨린 도미노→그래 자빠뜨려で続いてるんですけど

日本語もBLOCKで続けて自然に歌詞が続いてるところすごいんですけど!!

そしてまたユンギパート

Ok 나는 4분의 4박자 비트 위를 항상

Ok 俺は4分の4拍子ビートの上をいつも

OK 俺はどんなSHOWのBEAT上でも

찢고 다녀 무대 위에선 상남자 style

破る 舞台の上では強い男style

ビッと制すGAME これが俺らのSTYLE

正直「ビッと制す」ってもうここは煮詰まったんやな…って思ってたんですけど

その前の歌詞はBEATだし、ゲームのビット?ビット数とか言うじゃないですか

それを制すのか…!!??と思い始めてからやばすぎダロゥ!!ってなってます(合ってます?w)

てかSONPUB RIMIXってなんか聞いてたら不安な気持ちになるの私だけですか?(笑)

 

意外におもしろいので日本語verある分はやっていこうかなー!

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

 

창 닫기

*1:臣下が出陣する際に君主に奉る文書