〇BTS和訳〇 Skit (アルバム BE)

SKITはみんなが話してる内容の字幕とかなかったので頑張って文字起こししました…

原文が間違ってたりとか発話者が違ってるかもしれないんですけど許してくだせぇ

youtu.be

(ガチャ)

(JIN) 빌보드~~~

(JIN) ビルボード~~

(RM) 와~ 축하드립니다~

(RM) わーおめでとうございます~

(JIN) 가수 1위 가수 입장!

(JIN) アーティスト 1位アーティスト入場!

(V) 입장! ㅎㅎ

(V) 入場! ㅎㅎ

(HOPE) 아~ 1위 가수를 부르시다니 캬하하핫

(HOPE) あ~1位のアーティストを呼ぶだなんて きゃはは

(V) 와~오 정국! 생일도 축하하고

(V) わーおジョングク!誕生日もおめでとう

(HOPE) 와~너는 생일날 빌보드 1위 그거 한다?

(HOPE) おー誕生日にビルボード1位だなんてあれだな?

(RM) 생일 선물 제대로 받았네~

(RM) 正真正銘の誕生日プレゼントもらったな~

(JK) 그니까요

(JK) そうですよ

(JIN) 선물이 필요없겠네 정국이~

(JIN) プレゼントもういらないねジョングク

(JK) 이거는 약간 말도 안돼요 마음에 안들리가 없지

(JK) なんかありえないですよ 気に入らないわけがないし

(RM) 필요없지ㅋ 각자가 각자에게 선물을 해줬다

(RM) いらないね(笑)各々が各々にプレゼントしたね

(HOPE) 빌보드 1위가 선물이지

(HOPE) ビルボード1位がプレゼントだよ

(JK) 최고의 선물을 받았어요 내 인생에거 이야 뭔 일이래 이게

(JK) 人生最高のプレゼントをもらいました 僕の人生にいやーどうしたことか

(HOPE) 오늘 딱 공식적으로 뜨는건가? 9/1에?

(HOPE) 今日まさに公式的に(チャートに)出るのかな?9/1に?

(JK) 오늘 나는 겹경사다 진짜

(JK) 僕は今日お祝い事がたくさんだね

(V) 목요일날 될 걸? 아마? 그 차트에...

(V) 木曜じゃないかなたぶん?チャートに…

(RM) 그 토요일날인가 그렇단다?

(RM) 土曜日らしいけど

(V) 오~우! 아이고오~!

(V) おーう!あらー!

(SUGA) 아이고 축하합니다 빌보드 1위 가수 너무 늦게...

(SUGA) あららおめでとうございます ビルボード1位アーティストですがすごい遅れて…

(HOPE) 하하하하! (짝짝짝짝)

(HOPE) ハハハハ! (パチパチパチパチ)

(SUGA) 아이 죄송합니다 화장실 갔다 와가지고

(SUGA) いやすいません トイレに行ってまして

(V) 소감 한마디 하세요

(V) 一言感想をどうぞ

ぴーぴー(放送禁止)

힛힛힛힛

ひっひっひっひっ

(JIN) 기가 막힌 소감이었습니다!

(JIN) すばらしい感想でした!

(SUGA) 빌보드 1위 가수한테 이렇게 해도 돼!? 자리도 없고

(SUGA) ビルボード1位アーティストにこんなことしていいの!?椅子もないし

하하하하하

ははははは

(RM) 형 앞선 1위 가수 6명이 앉아있어요

(RM) 兄さん 先に来てた1位アーティスト6名が座っています

(SUGA) 아~이 건강이 좋아졌다

(SUGA) あー 健康的になったわ

(RM) 다들 어땠어요 어제? 침착하게 일찍 자가지고

(RM) みんなどうでしたか昨日?落ち着いて早く寝たので

(SUGA) 아이 건강해지더라구요

(SUGA) あぁ健康的になったわ

(HOPE) 나 좀 늦게 자더라구요

(HOPE) ちょっと遅く寝たよ

(JIN) 나도 어제 남주니가 보내준고 보고 바로 한병 깐다음에 드링킹하고 잤어

(JIN) 自分も昨日ナムジュニが送ってくれたの見て(お酒を)1本開けてDrinkingして寝た

(RM) 아니 톡방에 제가... 제가 뜨자마자 보냈는데 아니 반응이 없어 다들!

(RM) いやグループチャットに自分が…(1位発表が)出てすぐ送ったのにみんな反応ないんだよ!

(SUGA) 울고 있었어

(SUGA) 泣いてた

(RM) 자고 있어!?

(RM) 寝てんの!?みたいな

(SUGA) 울고 있었어요 미안해

(SUGA) 泣いてましたわ ごめん

(JK) 나는 오늘 뜨는지 솔직히 몰랐어

(JK) 今日(結果が)出るとは正直思わなかった

(V) 나도 근데 나 화요일날이 오늘일줄 몰랐었어 날짜 개념이 없으니까

(V) 自分は火曜日が今日だったこと知らなかったよ 曜日感覚がなくて

(RM) 아니 잠깜만!

(RM) いやまてまて!

(JIMIN) 나는 오늘 저녁이 될 줄 알았어

(JIMIN) 自分は今日の夜かと思ってた

(JIN) 나도 오후 1시 막 이럴 줄 알았어

(JIN) 自分も午後1時かと思ってた

(JIMIN) 근데 그랬으면 좋겠다~ 하고 있었는데 이제...

(JIMIN) でも1位になればいいな~と思っててそれで…

(SUGA) 하~(한숨)

(SUGA) は~(溜息)

(RM) 갑자기 은퇴하고 싶어졌어요?

(RM) 突然引退したくなりました?

하하하핳

ははははっ

(JIN) 지금 발표해 은퇴식ㅎㅎㅎ

(JIN) 今発表しな引退式ㅎㅎㅎ

(RM) SKIT으로 레젠드다 ㅋㅋㅋ

(RM) SKITでレジェンドじゃん ㅋㅋㅋ

(SUGA) 죽을 때까지 음악 할라고

(SUGA) 死ぬまで音楽やるよ

하하하하

はははは

(RM) 종신선언 종신선언

(RM) 終身宣言 終身宣言

(HOPE) 뭐 한잔 할거에요? 뭐 어떡해요?

(HOPE) んで1杯やります?どうします?

(RM) 짧게! 

(RM) 短く!

(SUGA) 짧고! 빠르게! 마시고 가자

(SUGA) 短く!早く!飲んで行こう

(RM) 짧게 한잔하자!

(RM) 短く1杯しよう!

(V) 빌보드 1위 가수는 오안취는  막진 못했다

(V) ビルボード1位アーティスト オアンチはできなかった*1

(HOPE) 오오 오안취?

(HOPE) おおオアンチ?

(SUGA) 안무 해야지..

(SUGA) ダンス(練習)しなきゃ…

(HOPE) 짧게하고 끝내자!

(HOPE) 短く飲んで終わろ!

(JK) 오늘 할거 뭐에요?

(JK) 今日(ダンス練習)なにやります?

DNA?

NO MORE DREAM NO MORE DREAM

(JIMIN) 아니 여러분! 걱정하지 마십시오!

(JIMIN) いやみなさん!心配しないでください!

(RM) 아니야! 우리는 초심 찾기 프로젝트하는거지! 1위한 순간에서..

(RM) 俺たちは初心探しプロジェクトをしてるんだよ!1位になった瞬間から…

(SUGA) 조심같은 소리하고 있네!!!

(SUGA) 初心だなんてぬかしてるね!!

(RM) 아니 얼마나 멋있어요! 빌보드 1위 가수 딱! 그날 데뷔곡을 연습한다 우와~ 진짜~

(RM) いやめちゃかっこいいじゃないですか!ビルボード1位アーティストが!

   まさに1位になった日にデビュー曲を練習してる…おぉ~

(V) 그~ 형! 가사로 써요!

(V) 兄さん!歌詞にしましょう!

(짝짝짝짝)

(パチパチパチパチ)

(RM) 나 오늘도 NO MORE DREAM 연습했지♬

(RM) 俺は今日も NO MORE DREAM を練習した♬

NO MORE DREAM 연습했짘ㅋㅋㅋ

NO MORE DREAM 練習したㅋㅋㅋ

하하하하하

はははははは

(JIMIN) 그것도 웃기긴 한다 1위한 날에 연습하는거 재밌는데?

(JIMIN) それもウケるけどね 1位になった日に練習するの面白いけど?

(RM) 에이~ 진짜...

(RM) いや~まじで…

(SUGA) 연습해야되냐 오늘?

(SUGA) 練習しなきゃだめかな今日?

(RM) 나 아침에 일어나가지고 계속 뉴서보면서 와~ 진짜

(RM) 朝起きてニュースみてると いや~ほんとに

(JIMIN) 진짜 진짜 대단하다~ 여러분 진짜 대단하십니다!

(JIMIN) ほんとにほんとにすごいです~みなさんほんとに素晴らしいです!

(RM) 진짜 대단합니다

(RM) ほんとにすごいです

(SUGA) 아니 뭐가 대단해요~ 빌보드 1위 가수께서 그렇게 말씀하시는거 섭섭하죠~

(SUGA) なにがすごいんだよ~ ビルボード1位アーティストがそうやっておっしゃるとさみしいですよ~

대단합니다

すごいです

(JIMIN) 와~ 진짜 공연 너~무 하고싶다 요즘

(JIMIN) ほんとにコンサートめっちゃしたい最近

(RM) 홉아 진짜 이런게 행복아닐까?

(RM) ホビ まじでこういうのが幸せじゃないの?*2

하하하하하

はははははは

(RM) 야 지금은 다르게 다가오지 않냐?

(RM) 今は違う風に感じない?

 

f:id:yoons:20201122174909j:plain

 

 

ついに音源公開されましたね~

個人的にSKIT好きなので入っててよかったです

今回はビルボード1位になった日に収録した模様 V APPやった前?後かな

てかみんなビルボードチャート発表がいつかわからなかったのはわかるけど

ててちゃんそもそも今日が何曜日かわからんかったって

一人だけ次元が違う(笑)

 

まあでもほんとにビルボードHOT100 1位おめでとうだよね

 

メンバー全員そして周りのスタッフさんだったりの努力の賜物なんだけど

ひとりの韓国HIPHOPファン・あみとしてはなむさん・ゆんぎに一番おめでとうと言ってあげたいかな

グループがHIPHOPグループからアイドル路線に変わって

そこでほとんど初期メンバーが抜けて、

アイドルラッパーってまだまだHIPHOP界では馬鹿にされる(韓国語だと무시 당하는)立場だから

もともとラッパーとして会社に入ったなむさんとゆんぎは

デビューのあともすごくしんどかったんじゃないかと思うのよね

まあ私はほんとにデビュー時とここ最近しかBTSのほうはちゃんと追ってないから

間の期間どうだったかっていうのは定かではないんだけど

 

대남협(なむさんのクルー)とか他のラッパーからディスられてたのよね

でも今回のビルボードHOT100 1位で色んなラッパーがお祝いのインスタあげてて

やっとHIPHOP界でも誰も文句言うことのできない「すばらしいアーティスト」として認められたんじゃないかな

 

にわかが語ってしまったけれど(笑)

今度時間があったらなむさんのクルーとか

HIPHOP界とBTSのつながりとか整理したいけど

時間あるかな(笑)

 

*1:오늘은 안무 취소(今日はダンス練習なしの略語

*2:O!RUL8,2?のSKITにてホビが同じセリフを発言したからと思われる