○BTS和訳○ 흔한 연습생의 크리스마스 Full ver. (2012)(ありふれた練習生のクリスマス)

youtu.be

 

진 & More)

Last Christmas I gave you my heart

But the very next day you gave it away

This year to save me from tears

I'll give it to someone special

 

SUGA)

사장님께

社長へ

3년전부터 사장님은 무심하셨고

3年前から社長は無頓着で

남들 다 하는 회식 한 번 한 적 없었죠

他はみんなしてる会食を1回もしたことがなかった

밖은 축제 분위기

外はお祭りの雰囲気

우린 남자 여럿이서 군대 분위기

俺らは男何人かで軍隊の雰囲気

올해도 또 홀로 연습 아니면 방구석

今年もまた1人で練習 もしくは部屋の隅っこ

구태여 뭘 해도 안 생겨요 우린 솔로

無理に何かをしようとも何もない 俺らはソロ

인데 우린 사장님 솔로대첩

だから俺らの社長 イブ街コン*1

같은 건 안 바래요 원하는 건 회식 한 번

のようなものは望みません 望むのは会食1回

 

Rap Monster)

도저히 참을 수 없어 이젠 심하게 외로워서

到底我慢できない もう深刻に寂しくて

12월의 한가운데 벌써 입술이 텄어

12月の真ん中で既に唇の皮が剥けた

요즘 맞춰본 적도 없는데 떼 버릴까

最近(唇を)合わせたこともないのに剥いてしまおうか

여자친구도 데뷔도 지금은 너무 머니까

彼女もデビューも今はすごく遠いから

하 아이돌도 결혼하는 판에

はぁアイドルも結婚するのに

남녀연습생부동석? 이게 말이나 돼

男女練習生席を同じとせず?*2 ありえんのか

사랑을 못하는데 어찌 사랑 가사를 써

恋愛できないのにどうやって愛の歌詞を書くのか

지금이라도 연애를 권장해보겠어 나라면 더

今からでも恋愛を進めてみる 俺ならもっと

 

(오래요)회사에선 연습하래요

(来いって) 会社からは練習しろって

(올해도)연습으로 날을 지샜죠

(今年も) 練習で1日が明けた

(우네요)아직도 난 연습생인데

(泣けるね) まだ俺は練習生なのに

내년엔 꼭 데뷔할래

来年は必ずデビューする

 

Rap Monster)

여기 똥똥똥 hey 저기 똥똥똥

こっちトントントン hey あっちトントントン

이건 눈이 아니여 똥똥똥!

これは雪ではない 💩💩💩

저것 좀 봐 하늘에서 하얀 똥이 내려와

あっちを見てよ 空から白い💩が降ってくる

하느님도 참 무슨 매너가 없어 매너가

神様も全くマナーがなってないよマナーが

내 모태솔로 친구 영수도 솔로대첩을 가는데

俺のモテソロ*3の友達 ヨンスもイブ街コンに行くのに

나도 그 날은 좀 쉬고 눈사람 손이라도 잡을래

俺もその日はちょっと休んで雪だるまの手でも握るよ

회사도 사장님도 모두 다 미워

会社も社長もみんな憎い

나도 엄마가 보고싶어

俺も母さんに会いたいよ

 

?)

다가오는 두번째 크리스마스, 작년엔 뭘 했었는지 기억도 안 나

近づく2回目のクリスマス 去年は何をしたのかも覚えてない

그 정도로 재미없었던 기념일을 보냈었던 나

それくらい面白くない記念日を過ごした僕

내 이름은 전정국이 그리고 다른 이름은 막내

僕の名前はチョンジョングク そして別の名はマンネ(末っ子)

그렇다면 애교를 부려야지 중3답게

だったら愛嬌でもしなきゃ 中3らしく

사장님 당신은 빅히트를 지키는 가장님

社長 あなたはBIGHITを守る家長

과장님, 차장님도 집에서 쉬신다던디

課長 次長も家で休むらしいのに

(Oh my god!)나 못 놀면 진짜 막 울어

(Oh my god!) 僕 遊べなかったらほんとに泣くよ

안 되면 회사 찾아가 문 앞에서 딱 꿇어

ダメなら会社に行く ドアの前でひざまずいて

 

(오래요)회사에선 연습하래요

(来いって) 会社からは練習しろって

(올해도)연습으로 날을 지샜죠

(今年も) 練習で1日が明けた

(우네요)아직도 난 연습생인데

(泣けるね) まだ俺は練習生なのに

내년엔 꼭 데뷔할래

来年は必ずデビューする

 

진 & More)

Last Christmas I gave you my heart

But the very next day you gave it away

This year to save me from tears

I'll give it to someone special

 

"Hitman" Bang)

Ayo, hitman bang introduces, Hit it the 2nd audition

랩, 댄스, 노래로 상대방의 기선을 제압해~

RAP、ダンス、歌で相手の機先を制圧する〜*4

 

SUGA)

3년 전 힛잇을 통해 들어왔던 빅힛
3年前 HITIT(オーディション)を通して入った BIGHIT
우여곡절을 겪고 history in the making
紆余曲折を経て history in the making
우린 방탄이란 뱃지
俺らは防弾というバッチ
를 달고 라임과 플로를 사장님처럼은 안 뱉지
をつけてライムとフローを社長のようには吐かない*5
 
Rap Monster)
나 원래 일산 촌놈 출신 빡빡이
俺は元々イルサンの田舎者出身 坊主頭
전국 1% 찍고 갑자기
全国1%になって突然
중간고사 때 걸려온 뜬금없는 전화
中間テストの時かかってきた突然の電話
그거였어 그거 받고 솔로가 됐어 나..
それだった それをとってソロになった俺…

Last Christmas I gave you my heart

But the very next day you gave it away

This year to save me from tears

I'll give it to someone special

 
Merry Christmas everyone.
 
 

Performed by 진, Rap Moster, SUGA & more

Original Track : Christmas in Harlem by Kanye WestLast Christmas by Wham

ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
 
랩몬스터입니다.  왜 크리스마스 음원을 지금에나 올리냐 물으신다면 대답하는게 인지상정..
ラップモンスターです。なんでクリスマス音源を今さら上げたのかと聞かれると答えるのが人の常…
기억하십니까? 
覚えてますか?
옛~날에 트위터로 투표 인증샷 이벤트할때 인증샷 보내주시면 보내드린다던 음원이 바로 이건데요.
むかーしTwitterで投票認証ショットイベントした時、認証ショットを送ってくださったらお送りしますと言った音源がまさにこれなんですよ。
그분들께 특혜를 드리고자 이렇게 늦게 공개하게 되었으니..
その方達に特恵を差し上げようとこのように遅く後悔することになりましたので…
양해해주시고 앞으로 이런 이벤트 많이 할 건데 꼭 참여하도록 해요.
ご了承いただきこれからもこういうイベントをたくさんするので必ず参加するようにしてください。
제가 늘 말하듯 선택은 없어요 그냥 강제로 하도록 해요.^^ 
僕がいつも言うように選択はないです 普通に強制で(参加)するようにしてください^^
앞으로는 훨씬 좋은 것들이 많을 거에요 으하하.
これからはもっといいものがたくさんあると思います ウハハ。
다같이 이벤트를 하면 적극적으로 참여해주는 민주시민이 되도록 해봐요^^.
みんなでイベントをしたら積極的に参加する民主市民になるようしましょう^^。
능동적! 자발적! 민주적! 흐허허
能動的!自発的!民主的!フホホ
아무튼 이 음원은 일단 당근 짱 멋진 저뿐만 아니라 아직 공개되지 않는 방탄방탄 방방탄들의 목소리가 다 들어갔다는 점에서 의미가 큽니다.
とにかくこの音源はとりあえずもちろんヤバかっこいい僕だけではなくまだ公開されていないバンタンバンタンバンバンタンたちの声がみんな入っているという点で意味が大きいです。
그니까 그냥 들어주길 바랍니다. 그리고 이벤트!!! 잊지 말고여 우리 
なのでまあ聞いてください。そしてイベント!!忘れないでね
 
 
=========================================
クリスマスということでクリスマスの曲を訳してみました笑
そしておまけで当時音源が公開された時のナムのブログのコメントも一緒に載せてみました
この時はまだナム、ユンギ、おじんしか公開されてなかったんですね…
でもナムのコメントにはバンタンみんなの声が入ってるとのこと
歌のアドリブとラップパート?になってる部分がぐぅがいますね
歌声的にジミンとテテも確認できますが…
ホビが確認できませんよね?ホビはどこぞへ??
おじんが書いたブログ「ありふれた練習生のクリスマス後書き」の写真にも6人しか写ってなくて
ホビっぽい人がいないんですが… ワカラン

btsblog.ibighit.com

てかこの下のパート誰が歌ってるんですかね? テテ??

(우네요)아직도 난 연습생인데

(泣けるね) まだ俺は練習生なのに

そしてナムのこの歌詞 小学生?????wwwwwwwwwwwwwww

이건 눈이 아니여 똥똥똥!

これは雪ではない 💩💩💩

저것 좀 봐 하늘에서 하얀 똥이 내려와

あっちを見てよ 空から白い💩が降ってくる

 

*1:韓国の各都市で12/24に開かれる街コンのようなもの

*2:元々は 남녀칠세부동석(男女七歳不同席)という言葉の造語

*3:彼女いない歴=年齢

*4:

youtu.be

*5:뱃지(発音:ベッチ 意味:バッチ) と뱉지(発音:ベッチ 意味:吐く)がかかってて上のHITITオーディション動画のようにダサくはラップをしないという意味だと思われますw