○ BTS和訳○ OUTRO : LUV IN SKOOL
I just wanna love ya I just wanna love ya
아직도 꿈인 것 같아 oh baby
まだ夢の中にいるみたいだ oh baby
I just wanna love ya I just wanna love ya
이미 넌 알고 있잖아 oh baby
もう君は知ってるじゃん oh baby
커피를 마시고 눈을 떠봐도 잠이 들 것만 같아 oh no no
コーヒーを飲んで目を開けてみても眠りにつきそうだ oh no no
그려보곤 했어 if I rulled the world 너를 다시 내 옆에 둘 것만 같아
そうしようとした if I rulled the world 君をまたぼくの隣に置いておくような
아직 늦지 않았다고 내게 말해줘 이게 악몽이라면 날 어서 구해줘
まだ遅くないと僕に言ってよ これは悪夢だと僕を早く助けて
잘 봐봐 아직까지 난 너만 기다리는데
よく見て まだ僕は君だけを待ってるのに
I just wanna love ya I just wanna love ya
아직도 꿈인 것 같아 oh baby
まだ夢の中にいるようだ oh baby
I just wanna love ya I just wanna love ya
이미 넌 알고 있잖아 oh baby
もう君は知ってるじゃん oh baby
Oh baby love you girl Oh beautiful girl
아직도 꿈인 것 같아 oh baby
まだ夢の中にいるようだ oh baby
Oh baby love you girl Oh beautiful girl
모든 게 꿈인 것 같아 oh baby
全てが夢のようだ oh baby
가시나야, 내랑 사귈래?
ボーカルラインだけの曲です
この曲がO!RUL8,2?のoutroになって、
同じビートで次のアルバムSKOOL LUV AFFAIRのintroユンギパートになってます
ここから次のアルバムはLUV(愛)に関連するアルバムになってます〜ていう匂わせが始まりました
びっひ(ハイブ)お得意の匂わせはここからですね…?笑
そして最後 가시나야, 내랑 사귈래? はユンギの声っぽいですがジョングクの声です
(ユンギはレコーディングの時横で聞いてたとか…ヒィ笑)
この時ぐぅいくつですか…??ヒィ
この 가시나야... のパートはあえて訳入れませんでした
なんか訳を入れると世界観とかときめきが壊れてしまう気がして…
意味は 가시나 が慶尚道地方の方言で「女の子」という意味で、呼びかけでも使われます
내랑 사귈래? は 나랑 사귈래?(俺と付き合う?)のこちらも方言です
慶尚道ナムジャは冷たいとか無愛想、男っぽい九州男児?みたいな感じなのですが
九州の方言はわからないので笑 関西弁であえて訳してみると
「なぁ、俺と付き合う?」(関西弁イントネーションで)みたいな雰囲気になります
が、関西弁ネイティブだからなのか?
若干関西弁バージョンと雰囲気が違う、もうちょっと無愛想ながらも甘い感じが
가사나야, 내랑 사귈래? になると個人的には思います笑
これはぜひ韓国語のぐぅの声で楽しんでください
ちなみに当時のfancamでユンギがこのセリフ言ってるのがYouTubeにも上がってるので
ぜひ 가사나야, 내랑 사귈래? で検索してみてください!