○ BTS和訳○ OUTRO : LUV IN SKOOL

youtu.be

 

I just wanna love ya I just wanna love ya

아직도 꿈인 것 같아 oh baby

まだ夢の中にいるみたいだ oh baby

I just wanna love ya I just wanna love ya

이미 넌 알고 있잖아 oh baby

もう君は知ってるじゃん oh baby

 

커피를 마시고 눈을 떠봐도 잠이 들 것만 같아 oh no no

コーヒーを飲んで目を開けてみても眠りにつきそうだ oh no no

그려보곤 했어 if I rulled the world 너를 다시 내 옆에 둘 것만 같아

そうしようとした if I rulled the world 君をまたぼくの隣に置いておくような

아직 늦지 않았다고 내게 말해줘 이게 악몽이라면 날 어서 구해줘

まだ遅くないと僕に言ってよ これは悪夢だと僕を早く助けて

잘 봐봐 아직까지 난 너만 기다리는데

よく見て まだ僕は君だけを待ってるのに

 

I just wanna love ya I just wanna love ya

아직도 꿈인 것 같아 oh baby

まだ夢の中にいるようだ oh baby

I just wanna love ya I just wanna love ya

이미 넌 알고 있잖아 oh baby

もう君は知ってるじゃん oh baby

Oh baby love you girl Oh beautiful girl

아직도 꿈인 것 같아 oh baby

まだ夢の中にいるようだ oh baby

Oh baby love you girl Oh beautiful girl

모든 게 꿈인 것 같아 oh baby

全てが夢のようだ oh baby

 

가시나야, 내랑 사귈래?

 

f:id:yoons:20200830002124j:plain

ボーカルラインだけの曲です

この曲がO!RUL8,2?のoutroになって、

同じビートで次のアルバムSKOOL LUV AFFAIRのintroユンギパートになってます

yoons.hatenablog.com

ここから次のアルバムはLUV(愛)に関連するアルバムになってます〜ていう匂わせが始まりました

びっひ(ハイブ)お得意の匂わせはここからですね…?笑

そして最後 가시나야, 내랑 사귈래? はユンギの声っぽいですがジョングクの声です

(ユンギはレコーディングの時横で聞いてたとか…ヒィ笑)

この時ぐぅいくつですか…??ヒィ

この 가시나야... のパートはあえて訳入れませんでした

なんか訳を入れると世界観とかときめきが壊れてしまう気がして…

意味は 가시나 が慶尚道地方の方言で「女の子」という意味で、呼びかけでも使われます

내랑 사귈래? は 나랑 사귈래?(俺と付き合う?)のこちらも方言です

慶尚道ナムジャは冷たいとか無愛想、男っぽい九州男児?みたいな感じなのですが

九州の方言はわからないので笑 関西弁であえて訳してみると

「なぁ、俺と付き合う?」(関西弁イントネーションで)みたいな雰囲気になります

が、関西弁ネイティブだからなのか?

若干関西弁バージョンと雰囲気が違う、もうちょっと無愛想ながらも甘い感じが

가사나야, 내랑 사귈래? になると個人的には思います笑

これはぜひ韓国語のぐぅの声で楽しんでください

ちなみに当時のfancamでユンギがこのセリフ言ってるのがYouTubeにも上がってるので

ぜひ 가사나야, 내랑 사귈래? で検索してみてください!

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com