○BTS和訳○ 2학년(So 4 more)

youtu.be

 

눈 깜짝할 새 2학년이 돼 또 방아쇠를 당겨 Cause time flowing fast

一瞬にして2年生 また引き金を引くCause time flowing fast

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

눈 깜짝할 새 2학년이 돼 꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내

一瞬にして2年生 夢だけを追っていた俺が今やステージを燃え上がらせてる

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

 

난 별로 달라진 게 없어 baby 가요계 2학년

俺は特に変わっていない baby 歌謡界2年生

아직 181 baby 마음의 키만 컸으

未だ 181 baby 心の背だけ大きくなって

나름 학년 1등 Baby 받았어 신인상도 복도를 돌아다니다 보면 받아 새 후배들 인사도

これでも学年1位 Baby とった新人賞も 廊下を歩いてたら受ける 新1年生の挨拶も

이젠 좀 알 것 같애 리허설도 능숙하게 1년 후배도 생기고 이젠 좀 나도 나가는 거 같애 Ahhh 쉿

今になって少しわかる リハーサルも上手くなって1年生の後輩もできてちょっと俺もキテると思う Ahhh Shit

어.. 근데 눈앞에 5 6년차 선배들 (안녕하세요!)

あ… でも目の前に5、6年次の先輩たち(おはようございます!)

그제야 느끼지 아직 멀기만 한 현재를

それで感じる まだまだな今を

대중 선생님들은 작년까진 부담 안 줘

大衆の先生たち 去年まではプレッシャーを与えなかった

겨우 1학년 신인이라며 괜찮다며 나를 앉혀놓고

たった1年生の新人だから大丈夫だよと俺を座らせといて

세상이 얼마나 차가운지 몇 가지 과목으로 알려줬지

世界がどれだけ冷たいか何個かの科目で教えてくれた

선입견, 악플, 이중잣대, 욕설 그리고 무관심

先入観、悪口コメント、ダブルスタンダード、罵り、そして無関心

선생님 여기도 수능이 있나요 1등하면 성공한 가수인가요

先生ここもセンター試験*1ありますか 1位をとったら成功した歌手ですか

그런 것도 좋지만 음악이 하고 싶어요

そういうのもいいですが音楽がしたいです

일단 내 하고픈 대로 할게 날 좀 냅둬여

とりあえず俺がしたいことをするよ ちょっとほっといてください

 

Work it out work it out 24시간 Burn it up burn it up 불태워 매 순간

Work it out work it out 24時間 Burn it up burn it up 燃えろ毎瞬間

이런저런 고민들은 뒤로 1년이 넘어가도 우리들은 오늘을 살어

色んな悩みは後にして1年がすぎても俺たちは今日を生きる

 

눈 깜짝할 새 2학년이 돼 또 방아쇠를 당겨 Cause time flowing fast

一瞬にして2年生 また引き金を引くCause time flowing fast

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

눈 깜짝할 새 2학년이 돼 꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내

一瞬にして2年生 夢だけを追っていた俺が今やステージを燃え上がらせてる

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

 

아 벌써 내가 2학년이 돼 (Oh no!) 눈 깜빡 할 새 시간은 빠르게 (Go go)

もう俺が2年生になる (Oh no!) 一瞬の間に時間は早い (Go go)

공부도 열심히 놀기도 열심히 Right 그렇게 1년이 기적이 이뤄진 것처럼 Bye

勉強も一生懸命 遊びも一生懸命 Right そうやって1年が奇跡が起きたように Bye

근데 어떡해? 괜시리 걱정돼 눈칫밥은 덜 먹겠지만 배울 과목은 진수성찬인데

でもどうしよ?わけもなく心配になる 肩身が狭いのはマシになるけど学ぶ科目はごちそうなのに

쉴 때다 싶음 선생님이 말하지 잔소린 빵빵빵 "수능은 잘 봐야지!"

休もうと思ったら先生がお小言 ブーブーブー "センター試験いい点取らなきゃ!"

무슨 수능은 수능 선생님 우리도 사람이에요. 수긍해 수긍

何がセンターだよセンター 先生俺らも人です 納得うんうん 

오늘은 다 때려치고 후배들 놀리러나 가 볼까?

今日は全部サボって後輩たちをからかいにでも行こうか?

오늘 나 PC방으로 잠 못 자

今日俺はネットカフェへ 寝る時間はない

 

Work it out work it out 24시간 Burn it up burn it up 불태워 매 순간

Work it out work it out 24時間 Burn it up burn it up 燃えろ毎瞬間

이런저런 고민들은 뒤로 1년이 넘어가도 우리들은 오늘을 살어

色んな悩みは後にして1年がすぎても俺たちは今日を生きる

 

눈 깜짝할 새 2학년이 돼 또 방아쇠를 당겨 Cause time flowing fast

一瞬にして2年生 また引き金を引くCause time flowing fast

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

눈 깜짝할 새 2학년이 돼 꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내

一瞬にして2年生 夢だけを追っていた俺が今やステージを燃え上がらせてる

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

 

2년차 랩퍼 점수를 매겨보자면 다행히 선방은 했어

2年次ラッパー 点数をつけるなら幸運にも善戦した

아직은 애송이, 계속해서 달려와서 고작 2학년이 됐어

まだひよっこ 走り続けてきてやっと2年生になった

이상과 현실 사이의 걸리버 눈치 따윈 보지 않어 꼴리는 대로

理想と現実の間のガリバー 人目なんて気にしない 怒りのままに

막 나갈 겨 색안경 낀 꼰대들 내 앞으로 줄 맞춰

列を乱す色眼鏡をかけた老害たち 俺の前で列に合わせろ

돌이켜보면 완전 피 말려 닥쳐 이제 난 2학년 이건 새 시대 시발점

振り返ってみたら本当に苦しめられた 黙れ俺は今や2年生 これは新しい時代 始発点*2

꼭꼭 숨어라 내 잔머리가 다 보일라 선배든 후배든 선생이든 Get the out

しっかり隠れて 俺の悪知恵が全部見える*3 先輩でも後輩でも先生でも Get the out

 

눈 깜짝할 새 2학년이 돼 또 방아쇠를 당겨 Cause time flowing fast

一瞬にして2年生 また引き金を引くCause time flowing fast

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

눈 깜짝할 새 2학년이 돼 꿈만 좇던 내가 이젠 무대에 불을 내

一瞬にして2年生 夢だけを追っていた俺が今やステージを燃え上がらせてる

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

(Still everyday) Bang it bang it, bang it bang it

 

f:id:yoons:20200830231609j:plain

2학년でした!

POPなビートと雰囲気にデビューから1年感じた不条理だったり悔しかったことを

間接的に歌詞にしてる感じですよね〜

そして2年生になって1年のひよこたちに威張りたいヒヨコ少年団wwwww

可愛すぎるwwwwwwwww

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

*1:수능は대학수학능력시험(大学修学能力試験)の略で日本のセンター試験のようなもの

*2:시발でクソという悪口になる二重の意味と思われる

*3:上の시발の部分のことかな…?