〇BTS和訳〇 Skit (アルバム BE)

SKITはみんなが話してる内容の字幕とかなかったので頑張って文字起こししました…

原文が間違ってたりとか発話者が違ってるかもしれないんですけど許してくだせぇ

youtu.be

(ガチャ)

(JIN) 빌보드~~~

(JIN) ビルボード~~

(RM) 와~ 축하드립니다~

(RM) わーおめでとうございます~

(JIN) 가수 1위 가수 입장!

(JIN) アーティスト 1位アーティスト入場!

(V) 입장! ㅎㅎ

(V) 入場! ㅎㅎ

(HOPE) 아~ 1위 가수를 부르시다니 캬하하핫

(HOPE) あ~1位のアーティストを呼ぶだなんて きゃはは

(V) 와~오 정국! 생일도 축하하고

(V) わーおジョングク!誕生日もおめでとう

(HOPE) 와~너는 생일날 빌보드 1위 그거 한다?

(HOPE) おー誕生日にビルボード1位だなんてあれだな?

(RM) 생일 선물 제대로 받았네~

(RM) 正真正銘の誕生日プレゼントもらったな~

(JK) 그니까요

(JK) そうですよ

(JIN) 선물이 필요없겠네 정국이~

(JIN) プレゼントもういらないねジョングク

(JK) 이거는 약간 말도 안돼요 마음에 안들리가 없지

(JK) なんかありえないですよ 気に入らないわけがないし

(RM) 필요없지ㅋ 각자가 각자에게 선물을 해줬다

(RM) いらないね(笑)各々が各々にプレゼントしたね

(HOPE) 빌보드 1위가 선물이지

(HOPE) ビルボード1位がプレゼントだよ

(JK) 최고의 선물을 받았어요 내 인생에거 이야 뭔 일이래 이게

(JK) 人生最高のプレゼントをもらいました 僕の人生にいやーどうしたことか

(HOPE) 오늘 딱 공식적으로 뜨는건가? 9/1에?

(HOPE) 今日まさに公式的に(チャートに)出るのかな?9/1に?

(JK) 오늘 나는 겹경사다 진짜

(JK) 僕は今日お祝い事がたくさんだね

(V) 목요일날 될 걸? 아마? 그 차트에...

(V) 木曜じゃないかなたぶん?チャートに…

(RM) 그 토요일날인가 그렇단다?

(RM) 土曜日らしいけど

(V) 오~우! 아이고오~!

(V) おーう!あらー!

(SUGA) 아이고 축하합니다 빌보드 1위 가수 너무 늦게...

(SUGA) あららおめでとうございます ビルボード1位アーティストですがすごい遅れて…

(HOPE) 하하하하! (짝짝짝짝)

(HOPE) ハハハハ! (パチパチパチパチ)

(SUGA) 아이 죄송합니다 화장실 갔다 와가지고

(SUGA) いやすいません トイレに行ってまして

(V) 소감 한마디 하세요

(V) 一言感想をどうぞ

ぴーぴー(放送禁止)

힛힛힛힛

ひっひっひっひっ

(JIN) 기가 막힌 소감이었습니다!

(JIN) すばらしい感想でした!

(SUGA) 빌보드 1위 가수한테 이렇게 해도 돼!? 자리도 없고

(SUGA) ビルボード1位アーティストにこんなことしていいの!?椅子もないし

하하하하하

ははははは

(RM) 형 앞선 1위 가수 6명이 앉아있어요

(RM) 兄さん 先に来てた1位アーティスト6名が座っています

(SUGA) 아~이 건강이 좋아졌다

(SUGA) あー 健康的になったわ

(RM) 다들 어땠어요 어제? 침착하게 일찍 자가지고

(RM) みんなどうでしたか昨日?落ち着いて早く寝たので

(SUGA) 아이 건강해지더라구요

(SUGA) あぁ健康的になったわ

(HOPE) 나 좀 늦게 자더라구요

(HOPE) ちょっと遅く寝たよ

(JIN) 나도 어제 남주니가 보내준고 보고 바로 한병 깐다음에 드링킹하고 잤어

(JIN) 自分も昨日ナムジュニが送ってくれたの見て(お酒を)1本開けてDrinkingして寝た

(RM) 아니 톡방에 제가... 제가 뜨자마자 보냈는데 아니 반응이 없어 다들!

(RM) いやグループチャットに自分が…(1位発表が)出てすぐ送ったのにみんな反応ないんだよ!

(SUGA) 울고 있었어

(SUGA) 泣いてた

(RM) 자고 있어!?

(RM) 寝てんの!?みたいな

(SUGA) 울고 있었어요 미안해

(SUGA) 泣いてましたわ ごめん

(JK) 나는 오늘 뜨는지 솔직히 몰랐어

(JK) 今日(結果が)出るとは正直思わなかった

(V) 나도 근데 나 화요일날이 오늘일줄 몰랐었어 날짜 개념이 없으니까

(V) 自分は火曜日が今日だったこと知らなかったよ 曜日感覚がなくて

(RM) 아니 잠깜만!

(RM) いやまてまて!

(JIMIN) 나는 오늘 저녁이 될 줄 알았어

(JIMIN) 自分は今日の夜かと思ってた

(JIN) 나도 오후 1시 막 이럴 줄 알았어

(JIN) 自分も午後1時かと思ってた

(JIMIN) 근데 그랬으면 좋겠다~ 하고 있었는데 이제...

(JIMIN) でも1位になればいいな~と思っててそれで…

(SUGA) 하~(한숨)

(SUGA) は~(溜息)

(RM) 갑자기 은퇴하고 싶어졌어요?

(RM) 突然引退したくなりました?

하하하핳

ははははっ

(JIN) 지금 발표해 은퇴식ㅎㅎㅎ

(JIN) 今発表しな引退式ㅎㅎㅎ

(RM) SKIT으로 레젠드다 ㅋㅋㅋ

(RM) SKITでレジェンドじゃん ㅋㅋㅋ

(SUGA) 죽을 때까지 음악 할라고

(SUGA) 死ぬまで音楽やるよ

하하하하

はははは

(RM) 종신선언 종신선언

(RM) 終身宣言 終身宣言

(HOPE) 뭐 한잔 할거에요? 뭐 어떡해요?

(HOPE) んで1杯やります?どうします?

(RM) 짧게! 

(RM) 短く!

(SUGA) 짧고! 빠르게! 마시고 가자

(SUGA) 短く!早く!飲んで行こう

(RM) 짧게 한잔하자!

(RM) 短く1杯しよう!

(V) 빌보드 1위 가수는 오안취는  막진 못했다

(V) ビルボード1位アーティスト オアンチはできなかった*1

(HOPE) 오오 오안취?

(HOPE) おおオアンチ?

(SUGA) 안무 해야지..

(SUGA) ダンス(練習)しなきゃ…

(HOPE) 짧게하고 끝내자!

(HOPE) 短く飲んで終わろ!

(JK) 오늘 할거 뭐에요?

(JK) 今日(ダンス練習)なにやります?

DNA?

NO MORE DREAM NO MORE DREAM

(JIMIN) 아니 여러분! 걱정하지 마십시오!

(JIMIN) いやみなさん!心配しないでください!

(RM) 아니야! 우리는 초심 찾기 프로젝트하는거지! 1위한 순간에서..

(RM) 俺たちは初心探しプロジェクトをしてるんだよ!1位になった瞬間から…

(SUGA) 조심같은 소리하고 있네!!!

(SUGA) 初心だなんてぬかしてるね!!

(RM) 아니 얼마나 멋있어요! 빌보드 1위 가수 딱! 그날 데뷔곡을 연습한다 우와~ 진짜~

(RM) いやめちゃかっこいいじゃないですか!ビルボード1位アーティストが!

   まさに1位になった日にデビュー曲を練習してる…おぉ~

(V) 그~ 형! 가사로 써요!

(V) 兄さん!歌詞にしましょう!

(짝짝짝짝)

(パチパチパチパチ)

(RM) 나 오늘도 NO MORE DREAM 연습했지♬

(RM) 俺は今日も NO MORE DREAM を練習した♬

NO MORE DREAM 연습했짘ㅋㅋㅋ

NO MORE DREAM 練習したㅋㅋㅋ

하하하하하

はははははは

(JIMIN) 그것도 웃기긴 한다 1위한 날에 연습하는거 재밌는데?

(JIMIN) それもウケるけどね 1位になった日に練習するの面白いけど?

(RM) 에이~ 진짜...

(RM) いや~まじで…

(SUGA) 연습해야되냐 오늘?

(SUGA) 練習しなきゃだめかな今日?

(RM) 나 아침에 일어나가지고 계속 뉴서보면서 와~ 진짜

(RM) 朝起きてニュースみてると いや~ほんとに

(JIMIN) 진짜 진짜 대단하다~ 여러분 진짜 대단하십니다!

(JIMIN) ほんとにほんとにすごいです~みなさんほんとに素晴らしいです!

(RM) 진짜 대단합니다

(RM) ほんとにすごいです

(SUGA) 아니 뭐가 대단해요~ 빌보드 1위 가수께서 그렇게 말씀하시는거 섭섭하죠~

(SUGA) なにがすごいんだよ~ ビルボード1位アーティストがそうやっておっしゃるとさみしいですよ~

대단합니다

すごいです

(JIMIN) 와~ 진짜 공연 너~무 하고싶다 요즘

(JIMIN) ほんとにコンサートめっちゃしたい最近

(RM) 홉아 진짜 이런게 행복아닐까?

(RM) ホビ まじでこういうのが幸せじゃないの?*2

하하하하하

はははははは

(RM) 야 지금은 다르게 다가오지 않냐?

(RM) 今は違う風に感じない?

 

f:id:yoons:20201122174909j:plain

 

 

ついに音源公開されましたね~

個人的にSKIT好きなので入っててよかったです

今回はビルボード1位になった日に収録した模様 V APPやった前?後かな

てかみんなビルボードチャート発表がいつかわからなかったのはわかるけど

ててちゃんそもそも今日が何曜日かわからんかったって

一人だけ次元が違う(笑)

 

まあでもほんとにビルボードHOT100 1位おめでとうだよね

 

メンバー全員そして周りのスタッフさんだったりの努力の賜物なんだけど

ひとりの韓国HIPHOPファン・あみとしてはなむさん・ゆんぎに一番おめでとうと言ってあげたいかな

グループがHIPHOPグループからアイドル路線に変わって

そこでほとんど初期メンバーが抜けて、

アイドルラッパーってまだまだHIPHOP界では馬鹿にされる(韓国語だと무시 당하는)立場だから

もともとラッパーとして会社に入ったなむさんとゆんぎは

デビューのあともすごくしんどかったんじゃないかと思うのよね

まあ私はほんとにデビュー時とここ最近しかBTSのほうはちゃんと追ってないから

間の期間どうだったかっていうのは定かではないんだけど

 

대남협(なむさんのクルー)とか他のラッパーからディスられてたのよね

でも今回のビルボードHOT100 1位で色んなラッパーがお祝いのインスタあげてて

やっとHIPHOP界でも誰も文句言うことのできない「すばらしいアーティスト」として認められたんじゃないかな

 

にわかが語ってしまったけれど(笑)

今度時間があったらなむさんのクルーとか

HIPHOP界とBTSのつながりとか整理したいけど

時間あるかな(笑)

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

*1:오늘은 안무 취소(今日はダンス練習なしの略語

*2:O!RUL8,2?のSKITにてホビが同じセリフを発言したからと思われる

コスメレビュー<アイライナー編>

こんにちは

ゆんです

BTSにはまりすぎてコスメレビュー滞りまくってます(笑)

さあ!今日はアイライナーレビューいってみましょうか!

 

↓前記事

yoons.hatenablog.com

yoons.hatenablog.com

yoons.hatenablog.com

yoons.hatenablog.com

yoons.hatenablog.com

yoons.hatenablog.com

 

アイライナー編

TONY MOLY

Backgel Eye liner 

f:id:yoons:20200823111404p:plain

使用期間:7~8年くらい前?!

使用感:ジェルライナーの中で一番使いやすいかも!?ブラシ内蔵なのもよかったかなちょっとよれるけどまあしょうがないよね

コスパ定価8500ウォン程度です

コメント:懐かしすぎますよね これ当時韓国好きなら絶対1個持ってた記憶

当時画期的だったロードショップ(プチプラ)のジェルライナー

今でも販売しているロングセラーです

ブラシがふたの上に内蔵されてます

(当時は使いやすいとはいいにくいブラシでしたが…)

ジェルは結構長く使ってても固まらなかった印象

若干にじみましたけど基本的に使いやすくて良きです

今販売されている商品は強力なウォータープルーフのフィルム膜で持続力アップ

ブラシもロングタイプに改良されているみたいです

そしてなにより当時は黒と茶色の2色(だったはず)しかなかったですが

今はカラバリが8色

f:id:yoons:20200830234939j:plain

ジェルライナー買うならこれでしょ!の一品です

 

ヒロインメイク

スムースリキッドアイライナー スーパーキープ

f:id:yoons:20200823111412j:plain

使用期間:8年くらい前

使用感:使用感は特に普通の印象でしたがなによりペン先のつなぎ目?から液漏れ多発してたので微妙です

コスパ定価1000円程度です

コメント:結構ロングセラー品ですよね

今でもアットコスメ、화해のリキッドライナー部門で上位に入ってます

こちらもウォータープルーフ、なんですけどお湯でオフできるのが最大の特徴です

また0.1mmの極細筆で書きやすく、染料不使用で肌への着色残りの心配がないのも嬉しいですね!

まあいいところはたくさんあるんですけど、

私が使っていたときはポーチに入れてたら筆先から液漏れが発生して

ポーチがひとつ犠牲になりました(笑)

この商品に限らずアイライナーの液漏れは皆さまお気を付けくださいませ

カラバリはこんな感じです

f:id:yoons:20200831000343j:plain

 

CLIO

WATERPROOF BRUSH LINER

f:id:yoons:20200823111355j:plain

使用期間:6~7年くらい前

使用感:ブラウン購入しましたが色が全く出ない不良品に遭遇 残念

コスパ定価18000ウォン程度です

コメント:Qoo10でブラウン買ったんですけど

色が全く出ない不良品に遭遇 残念…

でもまだ今も売ってるということは人気なんでしょう!

カラバリは黒と茶色の2色~

 

sharp, so simple watertproof pencil liner

f:id:yoons:20200823111358j:plain

 

使用期間:4年くらい前

使用感:書き心地なめらかでいい!

コスパ定価10000ウォン程度です

コメント:Youtuber(たぶん씬님?)がおすすめしてたので購入

結構よき!!

なめらかでクリーミーな書き心地、ブレンディングも簡単なのににじまない優秀さ

繰り出し式のペンシルで削らなくていいのがいいですね

太さは激細ではないけど許容範囲の細さ

2号ブラウンは赤みのバランスがちょうどよくて화회でも常に上位!

ブラウンペンシルライナーならこれ1択です

f:id:yoons:20200912134537j:plain

 

D-UP

silky liquid eyeliner

f:id:yoons:20200823111401p:plain

使用期間:4年くらい前

使用感:普通!(爆)

コスパ定価1300円程度です

コメント:会社の先輩におすすめされたので買ってみました

極細0.1mmの筆先でなめらかに、

また5種の美容成分配合でメイクをしながら目元ケアが売りのようです

あとは肌に色素が残らない顔料使用とかね

まあ使ってみた感想は…超普通!!(爆)

特に不満はありませんでした☆

カラバリはブラック、ブラウンブラック、ナチュラルブラウンの3色

 

Love Liner

リキッドアイライナー

f:id:yoons:20200823111418j:plain

使用期間:4年くらい前

使用感:なんかいい!液漏れなく最後まで使えました

コスパ定価1600円程度です

コメント:こちらも0.1mmの極細筆と計算されたコシで書きやすく、

美容成分配合

ウォータープルーフなのにお湯でオフのタイプです

アルミの少し太いボディーが持ちやすくラインを書く時も安定しました

カラバリは5色で私はダークブラウン買いました

f:id:yoons:20200912140741j:plain

D-UPよりかは総合的にこっちが好きだったかな(てへ)

 

旧:FLOWFUSHI

モテライナー

 

f:id:yoons:20200823111416j:plain

使用期間:3年くらい前

使用感:お前も液漏れタイプかっ!

コスパ定価1600円程度です

コメント:旧FLOWFUSHIのときに購入

こちらもアットコスメでずっと上位だったんですよね~!

で、肝心の感想なんだけどD-UPよりかはいいけどラブライナーほどではないっていうのが正直な感想…

しかも筆先からインクが漏れてくる(笑)

ですが!!今はブランド名:UZUとなってEYE OPENING LINEに生まれ変わっているので

使いやすさももっと進化してるかもー!

ちなみにUZUのほうはカラバリがなんと脅威の13色

f:id:yoons:20200912141337j:plain

(黄色?!ピンク?!水色?!)

 

入賞者

1. CLIO sharp, so simple waterproof pencil liner

2. Love Liner  リキッドアイライナー

3. TONY MOLY Backgel Eye liner

 栄えある第1位は堂々のCLIOのペンシルライナーです

こいつに勝てる奴はそうそう現れないんじゃないですかね?

ブレンディングがこんなに簡単なのに退勤時もラインが残ってるなんて…

2位はラブライナーです

リキッド結構使いましたが唯一液漏れしなかったです(笑)

胴体もちょい太目で握りやすいのが良き

3位はトニモリのジェルライナー

アイライナー界の伝説みたいなやつです

脅威の干からびなさが売りだと思います(2年くらい放置しても固まってなかった)

ジェルライナーは変なデパコス買うよりこれ買っとけ!てかんじです

 

ついに1つ進んだコスメレビュー(笑)

そしてこのブランク機関の間にまた新しく買ったコスメたちがあるので

それを集めてまたレビュー記事書きたいなぁ(いつになることやら)

更新頑張ろー!

 

独学でFP技能検定3級に合格した話

こんにちは

ゆんです

 

BTSの歌詞翻訳記事ばっかり書いてコスメレビューが全然進んでません

というかそもそもブログの更新率が悪いですが

今回は私が独学でFP3級合格した感想を書きたいと思います!(笑)

 

ファイナンシャル・プランニング技能検定とは?

f:id:yoons:20201110000049j:plain

*金融財政事情研究会HPより

みんなファイナンシャル・プランニング技能検定試験のことを「FP」と呼ぶので

ここでもFPと略します~

 

ポイント

・主催団体:金融財政事情研究会/日本FP協会

・開催時期:5月/9月/1月

      *1級は9月のみ

・試験時間:学科120分 実技60分(3級)90分(2級)

・合格基準:学科・実技共に6割以上

・HP:

www.jafp.or.jp

www.kinzai.or.jp

 

受験のきっかけ

一番のきっかけは「社会の仕組みやお金のことを知っておくべき」と感じたからです

やっぱこれから結婚・出産・家の購入・保険加入や相続など色んなライフイベントがあるなかで

国の制度だったり税金を知っとくのは絶対に損ではないと思いました

そして実際に勉強してみて本当に「知っててよかった」じゃなくて

国民全員「知っておくべきこと」がたくさん試験に出てきてたので

もし子供ができて子供が大人になったときもFPの試験があったら絶対勉強させたい試験です!

まあそんな熱い想いがありつつも2つ目は「国家資格を履歴書に書きたかった」なんですけどね(笑)

 

勉強時間

結論から話すとずばり約60時間です!

1か月間毎日2時間勉強しました

(しかも1か月のうちでも何日かサボったから30日も勉強してません…)

 

ちなみにですがFPは問題が開催団体によって違います

上の「ファイナンシャルプランナー技能検定とは?」の項目でもあったとおり

金融財政事情研究会日本FP協会の2団体で開催されています

学科は2団体とも共通の問題、実技はその団体によって問題が違います

下で紹介する参考書にも詳しいデータが載っていますが、

日本FP協会のほうが合格率がかなり高いです

もし会社で指定がなければ絶対に日本FP協会で申し込みするほうがいいでしょう!

(私も日本FP協会でしました)

 

勉強方法

ずばりこの2冊です

みんなが欲しかった! FPの教科書 3級 2020-2021年 (みんなが欲しかった! シリーズ)
 
みんなが欲しかった! FPの問題集 3級 2020-2021年 (みんなが欲しかった! シリーズ)
 

他のものはいりません

参考書を読んで問題集を解く!シンプルイズベスト!()

一番ベストかな~と思う勉強方法は

参考書を1章読んで問題集のその章の問題を解く

→答え合わせと解説を読む

→もう1度参考書を読む

これが定着率結構よかったと思います

私は最初参考書を全部読んでから問題集に取り掛かったのですが

読んでる間は眠たいし結局全然覚えてないので時間の無駄だった気が(笑)

やっぱり問題集を何回もやると自然に覚えていきます

ので、最初はめちゃくちゃいっぱい間違えますが心折れずに頑張ってくださいね!

続けること、何周もやることが大事です

 

まとめ

とにもかくにも問題集をやりこんで

参考書を逐一読むことが大切です!

FPのさわりということで試験範囲は浅く広くなっています

問題集3周やったら絶対取れる国家資格!

今後生きていくうえで切っても切り離せない税金を学べる!

こんなお得な試験受けない選択肢はないですよ~~(だれ)

また2級も合格ブログ書けるようにがんばります!

 

(追記)

2級も合格したのでアップしました!

 

yoons.hatenablog.com

 

〇BTS和訳〇 진격의 방탄(Attack on Bangtan)& Japanese ver

youtu.be

 

むらさき→韓国語歌詞翻訳

おれんじ→日本語ver歌詞

 

하지만 방탄소년단이 진격한다면 어떨까?

ですが防弾少年団が進撃するならどうだろう?

 

방! 탄! 소! 년! 단!

防! 弾! 少! 年! 団!

防! 弾! 少! 年! 団!

 

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

 

진격 용감하지?

進撃 勇敢だろ?

進撃 YESSIR (OH)

 

용감한 방탄소년단 인기 역시 용감하게 ge ge get it

勇敢な防弾少年団の人気はやっぱり勇敢に ge ge get it

BRACE HEARTEDなBTSはやっぱ人気もBRAVEにge ge get it

난 랩괴물, 깔리고 깔린 랩퇴물들을 다 쓸어버려 가뿐하게 be be beat it

俺はラップの怪物 敷きに敷かれたラッパー崩れたちを一気に掃き払いすっきりbe be beat it

俺はRAPのMONSTA まじでイケてないRAPPERS速攻でbe be beat it

가사? 완전 신들렸지 24/7 언제나 난 굿해

歌詞?完全に神がかった 24/7 いつも俺はGOOD

俺の歌詞?神がかる 24/7 俺ならいつでもSO GOOD!

뭣도 없고 멋도 없는 애들이 오늘도 부려대는 저 추태

何もなくイケてもない奴たちが今日も操るあの醜態

マジで何もないような超ダサいやつが今日もダサいライブSHOW中

 

내 두 발이 보란 듯이 경적을 울려, 이 판의 출사표 내 가요계 출격

俺の両足が見ての通り警笛を鳴らす 今回の出師の表*1は俺の歌謡界の出撃

両足で鳴らす警報 挑戦 TO THE NEXT LEVEL 世界に表明

내 첫 타석 봐 홈런 때려 자신 없다면 방망일 내려

俺の初打席を見とけ ホームランを打つ 自信がないならバットを降ろせ

初打席でHOME RUN! OK? 自信がないならば BAT降ろせ

내 무댄 끌리는 대로 슛해 맘대로 그래도 대중의 함성들은 내 귀를 채워

俺の舞台は気の向くままにシュートする でも大衆の歓声は俺の耳を満たす

そう俺のステージは気分でシュート なのに PEOPLE GON' SCREAMIN' AND WE GOOD TO GO!

그래 난 무대 위에 강백호, 다 증명했어 그저 마이크는 거들 뿐

そう俺は舞台の上の桜木花道 全部証明した ただマイクは添えるだけ

カマす LIKE HANAMICHI SAKURAGI GO! 変える SHOW CASE MICで証明! BOOOM! 

 

다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나

みんな狂う準備はできたか 力の限り跳ねる準備はできたか

PEOPLE準備はいいか?飛ばすなら今!

명치에 힘 빡 주고 단! 전! 호! 흡!

みぞおちに力をグッと入れて丹! 田! 呼! 吸!

腹で呼吸を合わせ

다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나

みんな狂う準備はできたか 力の限り跳ねる準備はできたか

PEOPLE準備はいいか?飛ばすなら今!

그렇담 지금부터 소리질러

だったら今から叫べ

行くぜ! みんなで JUST SCREAM IT OUT LOUD!

 

우리가 누구? 진격의 방탄소년단

俺たちが誰? 進撃の防弾少年団

俺たちは? 進撃の防弾少年団

우리가 누구? 겁없이 집어삼킨다

俺たちが誰? 怖いものなしで丸呑みにする

俺たちは? 恐れない WE GO AND BANG

cuz we got fire fire fire get higher higher higher

우릴 모른다면 제대로 알아둬

俺たちを知らないならしっかり知っといて

知らないなら GO CHECK US OUT, RIGHT NO!

우리가 누구? 누구? 진격의 방탄

俺たちが誰?誰? 進撃の防弾

俺たちは! たちは! 進撃の防弾!

 

Lalala la lala lalala lalalalala turn up!

Lalala la lala lalala lalalalala turn up!

니 마음을 집어삼켜 내가 왔다 지금 알려

君の心を丸呑みにする 俺が来たぞすぐ知らせろ

HEARTごと君とRIDE OUT! 知らせな WE ON FIRE!

 

Lalala la lala lalala lalalalala

우리가 누구? 누구? 진격의 방탄

俺たちが誰?誰? 進撃の防弾

俺たちは! たちは! 進撃の防弾!

 

우리 음악이 시작됐다 하면 눈 뒤집혀서 피우는 난리

俺たちの音楽が始まった なら目をひっくり返えるように起こる大騒ぎ

俺たちのサウンド流れたらみんな仰天! 黙ってらんない!

우리 스타일은 No More Dream 무대 위에서 선배들 등을 밟지 (I’m sorry Man)

俺たちのスタイルは No More Dream 舞台の上で先輩たちの背中を踏む (I’m sorry Man)

俺のスタイルは No More Dream STAGEじゃ先輩のBACKすら超えるSTEEZ

What? What more can I say? 데뷔부터 지금까지 쭉 위로

What? What more can I say? デビューから今までずっと上に

What? What more can I say? LIKE デビューから今まで WE GOING ON

우리의 고지점령은 시간문제 첫 블럭을 자빠뜨린 도미노

俺たちの上位占領は時間の問題 最初のブロックを倒したドミノ

俺らの占領は時間の問題 まずはBLOCK 倒す LIKE DOMINO

 

그래 자빠뜨려 눈 깜빡 뜨면 우린 무대에서 귀를 잡아 끌어

そう倒せ 瞬きしたら俺たちの舞台に耳が吸い寄せられる

BLOCK倒して 間髪入れず STAGEから耳までじゃんじゃん入れ

이런 감각스런 내 랩의 향연 한 번 맛보면 숨 가빠지며

こんな感覚的な俺のラップの香煙 一度口にすると息苦しくなって

この感覚でやるRAPのPARTY 一度味わえばガンガン来て

 

너는 완전 속이 타 can't nobody hold me down

お前は完全にじれったくなる can't nobody hold me down

完全に踊りだす can't nobody hold me down

Ok 나는 4분의 4박자 비트 위를 항상

Ok 俺は4分の4拍子ビートの上をいつも

OK 俺はどんなSHOWのBEAT上でも

찢고 다녀 무대 위에선 상남자 style

破る 舞台の上では強い男style

ビッと制すGAME これが俺らのSTYLE

 

다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나

みんな狂う準備はできたか 力の限り跳ねる準備はできたか

PEOPLE準備はいいか?飛ばすなら今!

명치에 힘 빡 주고 단! 전! 호! 흡!

みぞおちに力をグッと入れて丹! 田! 呼! 吸!

腹で呼吸を合わせ

다 미칠 준비 됐나 힘껏 뛸 준비 됐나

みんな狂う準備はできたか 力の限り跳ねる準備はできたか

PEOPLE準備はいいか?飛ばすなら今!

그렇담 지금부터 소리질러

だったら今から叫べ

行くぜ! みんなで JUST SCREAM IT OUT LOUD!

 

우리가 누구? 진격의 방탄소년단

俺たちが誰? 進撃の防弾少年団

俺たちは? 進撃の防弾少年団

우리가 누구? 겁없이 집어삼킨다

俺たちが誰? 怖いものなしで丸呑みにする

俺たちは? 恐れない WE GO AND BANG

cuz we got fire fire fire get higher higher higher

우릴 모른다면 제대로 알아둬

俺たちを知らないならしっかり知っといて

知らないなら GO CHECK US OUT, RIGHT NO!

 

무대 위에 오르는 순간

舞台の上に上がる瞬間

ステージに上がる瞬間

그대의 함성들을 난 느껴

あなたたちの歓声を俺は感じる

その度感じるYOUR HEART

그대로 영원히 거기 있어줘

そのまま永遠にそこにいて

そのまま永遠(とわ)にいてほしい

이대로 죽어도 후회는 없을 테니까

このまま死んでも後悔はないから

君とならば後悔はしないから

 

우리가 누구? 진격의 방탄소년단

俺たちが誰? 進撃の防弾少年団

俺たちは? 進撃の防弾少年団

우리가 누구? 겁없이 집어삼킨다

俺たちが誰? 怖いものなしで丸呑みにする

俺たちは? 恐れない WE GO AND BANG

cuz we got fire fire fire get higher higher higher

우릴 모른다면 제대로 알아둬

俺たちを知らないならしっかり知っといて

知らないなら GO CHECK US OUT, RIGHT NO!

 

우리가 누구? 누구? 진격의 방탄

俺たちが誰?誰? 進撃の防弾

俺たちは! たちは! 進撃の防弾!

 

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

진격해 방! 탄! 소년단처럼

進撃だ 防! 弾! 少年団のように

進撃せよ! 防! 弾! 少年団のよう

 

우리가 누구? 누구? 진격의 방탄

俺たちが誰?誰? 進撃の防弾

俺たちは! たちは! 進撃の防弾!

 

진격

進撃

進撃

 

f:id:yoons:20200830002124j:plain

 

当時聞いてた時は韓国語ほぼできなかったからジン様のパート

「タンジョンホゥフプ」ってなんや?っておもってたけどなるほど

今訳してみると振り付けとあってるのね(笑)

Mカのほびとじんにむのビジュアルよくて泣ける~~~~~

そして振り付けもほびの桜木花道のところ好きだし

サビの겁없이 집어삼킨다の 삼킨다でびゅんびゅんみんなが移動していくのがすきぃ

てか最初のころはじょんぐくラップもやってたんだよね

当時は見た目がほんとにおこちゃまで(おい)母性しかなかったんだけど

いつの間にか素敵な男性になってヌナはドキドキしてドキドキしてしまいます(南無)

 

<追記>

日本語ver好きじゃなくて聞いてなかったんですけど解禁してみました!

すると韓国語と日本語の歌詞の違いが気になり始め…とのことで

日本語訳もおれんじで付け加えてみました(笑)

意外に原作(?)に忠実なのにラップもそんなにもっちゃりしてなくてすごいですね

ぐく→ゆんぎにつながるこの部分

우리의 고지점령은 시간문제 첫 블럭을 자빠뜨린 도미노

俺たちの上位占領は時間の問題 最初のブロックを倒したドミノ

俺らの占領は時間の問題 まずはBLOCK 倒す LIKE DOMINO

그래 자빠뜨려 눈 깜빡 뜨면 우린 무대에서 귀를 잡아 끌어

そう倒せ 瞬きしたら俺たちの舞台に耳が吸い寄せられる

BLOCK倒して 間髪入れず STAGEから耳までじゃんじゃん入れ

原作も자빠뜨린 도미노→그래 자빠뜨려で続いてるんですけど

日本語もBLOCKで続けて自然に歌詞が続いてるところすごいんですけど!!

そしてまたユンギパート

Ok 나는 4분의 4박자 비트 위를 항상

Ok 俺は4分の4拍子ビートの上をいつも

OK 俺はどんなSHOWのBEAT上でも

찢고 다녀 무대 위에선 상남자 style

破る 舞台の上では強い男style

ビッと制すGAME これが俺らのSTYLE

正直「ビッと制す」ってもうここは煮詰まったんやな…って思ってたんですけど

その前の歌詞はBEATだし、ゲームのビット?ビット数とか言うじゃないですか

それを制すのか…!!??と思い始めてからやばすぎダロゥ!!ってなってます(合ってます?w)

てかSONPUB RIMIXってなんか聞いてたら不安な気持ちになるの私だけですか?(笑)

 

意外におもしろいので日本語verある分はやっていこうかなー!

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

 

창 닫기

*1:臣下が出陣する際に君主に奉る文書

〇BTS和訳〇 21세기 소녀 (21st Century Girl)

youtu.be

 

You worth it you perfect

Deserve it just work it

넌 귀티나 귀티 또 pretty야 pretty

君は高貴だ そして prettyだ pretty

빛이나 빛이 넌 진리이자 이치

輝いている 君は真理で道理

 

혹시 누가 너를 자꾸 욕해 (욕해)

誰かが君の悪口をしきりに言う(言う)

Tell em you're my lady 가서 전해 (전해)

Tell em you're my lady そいつのところに行って伝えて(伝えて)

딴 놈들이 뭐라건 이 세상이 뭐라건

他のやつが何と言おうとこの世界がなんだろうと

넌 내게 최고 너 그대로

君は僕にとって最高 君のままで

 

절대 쫄지 말아

絶対びびるな

누가 뭐래도 넌 괜찮아 (Alright)

誰かが何と言おうと君は大丈夫 (Alright)

강해 너는 말야

強いとは君のことだ

You say yes or no yes or no

 

20세기 소녀들아

20世紀少女たち

(Live your life, live your life, come on baby)

21세기 소녀들아

21世紀少女たち

(You don't mind, you don't mind, that new lady)

말해 너는 강하다고

言ってみろ 君は強いんだと

말해 넌 충분하다고

言ってみろ 君は充分なんだと

Let you go let you go let you go

Let it go oh

 

All my ladies put your hands up

21세기 소녀 hands up

21世紀少女 hands up

All my ladies put your hands up

Now scream

 

너 지나가네 남자들이 say

君は通り過ぎる 男たち say

“Oh yeah 쟤 뭐야 대체 누구야?”

“Oh yeah あの子なに いったい誰?”

넋이 나가네 여자들이 say

魂が抜けるね 女の子たち say

“어 얘는 또 뭐야 대체 누구야?”

“お あの子はなに いったい誰?”

(Oh bae) 절대 낮추지 마

(Oh bae) (レベルを)落とさないで

(Okay) 쟤들에 널 맞추진 마

(Okay) あの子たちに合わせないで

(You're mine) 넌 충분히 아름다워

(You're mine) 君は十分に美しい

Don't worry don't worry

baby you're beautiful

You You You

 

20세기 소녀들아

20世紀少女たち

(Live your life, live your life, come on baby)

21세기 소녀들아

21世紀少女たち

(You don't mind, you don't mind, that new lady)

말해 너는 강하다고

言ってみろ 君は強いんだと

말해 넌 충분하다고

言ってみろ 君は充分なんだと

Let you go let you go let you go

Let it go oh

 

All my ladies put your hands up

21세기 소녀 hands up

21世紀少女 hands up

All my ladies put your hands up

Now scream

 

Everybody wanna love you

Everybody gonna love you

다른 건 걱정하지 마

他のことは心配しないで

Everybody wanna love you bae

Everybody gonna love you bae

넌 사랑 받아 마땅해

君は愛されるにふさわしい

 

All my ladies put your hands up

21세기 소녀 hands up

21世紀少女 hands up

All my ladies put your hands up

Now scream

 

All my ladies put your hands up

21세기 소녀 hands up

21世紀少女 hands up

All my ladies put your hands up

Now scream

 

f:id:yoons:20200906235951j:plain

 

振り付け練習動画(ハロウィンver)がでてたので載せました

みんなかわいいしツッコミどころありすぎてなに(笑)

長男の馬がちょいちょいみんなに当たってるし

うさぎが絶妙にかわいいし

白菜は自在に人間の顔のほうを見え隠れさせてるし

カードキャプターの方はひとしきりケロちゃんで遊んだ後投げ捨ててるwwwww

いやいやケロちゃんかわいそうじゃろwwwww

サビが独特で耳に残るし、振り付けもサビのテテセンターのところが個人的に好きです

あと個人的に음악중심(MBC)のゆんぎが鬼鬼かわいいよね…

カメラワーク悪すぎて全然アップにしてもらってないけど

パーカーの緑とTシャツの黄色が絶妙似合うし

髪形もかわいいしぜんぶかわいい…ビジュアル辛強いよ…

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

창 닫기

〇BTS和訳〇 LOVE MAZE

Cuz I'll be in love maze

Cuz I'll be in love maze

 

선택의 미로 속에 갇혀

選択の迷路の中に閉じ込められ

막다른 혼돈 속에 지쳐

行き止まりの混沌の中に疲れ

우린 정답을 찾아 헤맸었지만

僕たちは正解を探して迷ったけど

Lost in the maze, in the darkness

 

끝없이 길을 달리고 달려봐도

終わりなく道を走ってまた走ってみたけど

저 수많은 거짓 아우성들이

あの数多くの嘘の叫びが

우릴 갈라놓을 수 있어

僕たちを引き裂くかもしれない

정말인 걸 baby

本当のことだよ baby

 

우린 우리만 믿어야 해

僕たちは僕たちだけを信じなくちゃいけない

두 손 놓치면 안 돼

両手を離しちゃだめ

영원히 함께여야 해

永遠に一緒じゃなきゃ

 

남들은 얘기해

みんなはこう言う

이럼 너만 바보 돼

これだとお前だけが損を見る

But I don't wanna use my head

I don't wanna calculate

Love ain't a business

Rather like a fitness

머리 쓰며 사랑한 적 없기에

頭を使って恋愛をしたことがないから

추울 걸 알아 겨울처럼 말야

寒いのはわかっている 冬のように

그래도 난 부딪치고 싶어 ayy

でも僕はぶつかりたい ayy

니가 밀면 넘어질게 날 일으켜줘 yeah

君が押したら倒れるよ 僕を起こしてよ yeah

내가 당겨도 오지 않아도 돼

僕が引き寄せても来なくていい

Let them be them

Let us be us

Love is a maze damn

But you is amaze yeah

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

Take my ay ay hand 手を離さないで

Lie ay ay 미로 속에서

Lie ay ay 迷路の中で

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

My ay ay 決して僕を離さないで

In love maze

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

Take my ay ay hand 手を離さないで

My ay ay 더 가까이 와

My ay ay もっと近くに来て

My ay ay 절대 엇갈리면 안돼

My ay ay 決してすれ違わないで

In love maze

 

남들이 뭐라던 듣지 말자

他人が何と言おうと聞かないでおこう

Just let'em talk 누가 뭐라건

Just let'em talk 誰かが何と言おうと

그럴 수록 난 더 확신이 생겨

そうやって言うほど僕はもっと確信する

Yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah

 

Can’t you hear me 날 믿어야 해

Can’t you hear me 僕を信じるんだ

Baby just don't give a damn

Promise 내게 약속해

Promise 僕に約束して

 

사방이 막혀있는 미로 속 막다른 길

四方が行き止まりの迷路の中 行き止まりの道

이 심연 속을 우린 거닐고 있지

この深淵の中で僕たちは歩いている

저기 가느다란 빛

あそこに細い光

그 낙원을 향해 헤매고 있기를

あの楽園を目指して迷っている

명심해 때론 거짓은 우리 사일 가르려 하니

肝に銘じろ 時に嘘は僕たちの中を裂こうとする

시련은 우릴 속이려 하지 but

試練は僕たちを欺こうとする but

그럴 땐 내게 집중해

そんな時は僕に集中して

어둠 속에선 우리면 충분해

暗闇の中では僕たちだけで十分

덧없는 거짓 속에서

空しい嘘の中で

우리가 함께면 끝이 없는 미로조차 낙원

僕たちが一緒なら終わりのない迷路さえ楽園

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

Take my ay ay hand 手を離さないで

Lie ay ay 미로 속에서

Lie ay ay 迷路の中で

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

My ay ay 絶対に僕を離さないで

In love maze

 

뭐 어쩌겠어 우린 공식대로 와 있고

もうどうしようもない 僕たちは公式どおりに来ていて

그래 어쩌겠어 그 법에 맞춰 맞닿아있어

そうどうしようもない その法に相接している

방황하는 이 미로도

彷徨するこの迷路も

미지수의 그 기로도

未知数のこの分かれ道も

서로를 위한 섭리 중 하나인걸

お互いのための摂理の中の一つであること

난 늘 생각해 영원은 어렵대도

僕はいつも考える 永遠は難しいというけど

해보고 싶다고 그래 영원해 보자고

やってみたいと そう永遠にしてみようと

둘만의 산, 둘만의 climb

二人だけの山 二人だけのclimb

둘만의 세계의 축, 둘만의 마음

二人だけの世界の軸 二人だけの心

출구를 향한 travel

出口を目指す travel

잡은 두 손이 지도가 되어

握ったその手が地図になる

 

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

Take my ay ay hand 手を離さないで

Lie ay ay 미로 속에서

Lie ay ay 迷路の中で

My ay ay 절대 날 놓치면 안돼

My ay ay 絶対に僕を離さないで

In love maze

Take my ay ay hand 손을 놓지 마

Take my ay ay hand 手を離さないで

My ay ay 더 가까이 와

My ay ay もっと近くに来て

My ay ay 절대 엇갈리면 안돼

My ay ay 決してすれ違わないで

In love maze

 

 

f:id:yoons:20200906230122j:plain

 

こちらもお気に入りの1曲

メロディーがいいですね

公式のMVはないですけどコンサート映像はYOU TUBEにアップされてるので見てみてください!

コンサート映像なんでみんなカメラに焦点がむいてないのがまたいいんですよ

観客席を広く見渡しながら歌ってる感じ?

焦点の合ってないようなあの感じ??

萌えますよね

みんなビジュアル最強ですきすぎ…

あとラップ部分って各個人が自分で歌詞書いてるんですよね?

ほぷさんパートの歌詞がなんかどの曲も希望があるかんじで好きです

난 늘 생각해 영원은 어렵대도

僕はいつも考える 永遠は難しいというけど

해보고 싶다고 그래 영원해 보자고

やってみたいと そう永遠にしてみようと

こことかなんかいいですよね~

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

창 닫기

〇BTS和訳〇 24/7=heaven

너와의 첫 데이트, 자꾸만 애처럼 설레

君との初デート しきりに子供のようにどきどきする

요즘 난 Sunday 너라는 해가 뜬 Sunday

最近僕は Sunday 君という太陽が昇った Sunday

너와의 첫 데이트 자꾸만 애처럼 설레

君との初デート しきりに子供のようにどきどきする

요즘 난 Sunday 너라는 해가 뜬 Sunday

最近僕は Sunday 君という太陽が昇った Sunday

 

24/7 하루 종일 니 생각만 했지

24/7 一日中君の考えばかりしてた

기대했던 첫 데이트 내게는 왠지

楽しみにしていた初デート 僕にはなぜか

특별한 날이 될듯해 I can be a gentleman

特別な日になるようだ I can be a gentleman

Cause I'm your boyfreind 흠흠 고민 끝에

Cause I'm your boyfreind うんうん悩んだ末

밤을 꼴딱 새워버렸지만

まるっと夜を明かしてしまったが

아침 해조차 깨지 않은 시간

朝の太陽さえ起きていない時間

하루가 왜 이렇게 긴 지 초침이 괜히 밉지

一日がなんでこんなに長いのか 秒針がむやみに恨めしい

너랑 사귀게 된 뒤부터 매일 Up된 Feeling

君と付き合ってから毎日Upする Feeling

 

All night girl I think about you all night girl

내일이면 그댈 보게 돼

明日はついにあなたに会える

And I don't know what to say

 

너를 만나는 Sunday 기다려왔던 Sunday

君に会う Sunday 待ち焦がれてた Sunday

(How we do how we do how we do uh yeah)

시간아 조금만 빨리 달려줘

時間よもう少しだけ早く過ぎてくれ

너를 만나는 Sunday 상상만 했던 Someday

君に会う Sunday 思い焦がれていた Someday

오늘은 한숨도 못 잘 것 같아

今日は一睡もできないかも

 

너와의 첫 데이트, 자꾸만 애처럼 설레

君との初デート しきりに子供のようにどきどきする

요즘 난 Sunday 너라는 해가 뜬 Sunday

最近僕は Sunday 君という太陽が昇った Sunday

너와의 첫 데이트 자꾸만 애처럼 설레

君との初デート しきりに子供のようにどきどきする

요즘 난 Sunday 너라는 해가 뜬 Sunday

最近僕は Sunday 君という太陽が昇った Sunday

 

내일은 꿈꾸던 데이트 날

明日は夢にまで見ていたデートの日

참 예쁜 별과 예쁜 달

なんて美しい星と美しい月

날 비추는 빛, 오늘따라 더

僕を照らす光 今日に限って

모든 세상이 날 위한 것 같아 right?

全ての世界が僕のためのようだ right?

오늘 밤만큼은 Plan Man 널 위해서야 달링

今夜だけはPlan Man 君のためだよダーリン

만약 시간이 너란 주식이라면 투자를 하지

もし時間が君という株なら投資をするよ

너와 입을 옷 choice 옷장을 포위

君と着る服 choice クローゼット包囲

내 맘은 noise 흥에 나는 콧소리

僕の心は noise 興がわく鼻歌

니 생각만 가득했지 하루죙일

君のことでいっぱいだったよ一日中

오늘 밤까지 니 환상에 잠 못 이루겠지 홀로

今夜まで君の幻想に眠りにつけないよ 1人

 

All night girl I think about you all night girl

내일이면 그댈 보게 돼

明日はついにあなたに会える

And I don't know what to say

 

너를 만나는 Sunday 기다려왔던 Sunday

君に会う Sunday 待ち焦がれてた Sunday

(How we do how we do how we do uh yeah)

시간아 조금만 빨리 달려줘

時間よもう少しだけ早く過ぎてくれ

너를 만나는 Sunday 상상만 했던 Someday

君に会う Sunday 思い焦がれていた Someday

오늘은 한숨도 못 잘 것 같아

今日は一睡もできないかも

 

자꾸 거울을 보고 괜히 심장이 뛰어

しきりに鏡をみて無性に心臓が跳ねる

I don't wanna say no more

Feel like I don't wanna say no more

(I know) Oh 넌 (I know) 만들어

(I know) Oh 君は (I know) 作るよ

내 매일을 영화처럼

僕の毎日を映画のように

 

요즘엔 난 늘 Sunday 하루하루 또 Sunday

最近僕はいつも Sunday 一日一日がまた Sunday

(How we do how we do how we do uh yeah)

하루에 몇 번씩 절로 미소가

一日に何度もおのずと笑みが

상상만 했던 Someday 이제는 아냐 Someday

想像ばかりしていた Someday もう違う Someday

괜히 난 웃고 있을 것만 같아

わけもなく僕は笑顔になっているようだ

 

너와의 첫 데이트, 자꾸만 애처럼 설레

君との初デート しきりに子供のようにどきどきする

요즘 난 Sunday 너라는 해가 뜬 Sunday

最近僕は Sunday 君という太陽が昇った Sunday

너와의 첫 데이트 자꾸만 애처럼 설레

君との初デート しきりに子供のようにどきどきする

요즘 난 Sunday 너라는 해가 뜬 Sunday

最近僕は Sunday 君という太陽が昇った Sunday

 

 

f:id:yoons:20200830231609j:plain

この歌も曲調がかわいくて好きです

じんにむパートの

하루에 몇 번씩 절로 미소가

一日に何度もおのずと笑みが

の部分確かに彼氏と付き合いたての頃そうだったな~と

しみじみ思い出すのでした

あのドキドキもう一回くらい味わいたかったな…(小声)

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

〇BTS和訳〇 Coffee

youtu.be

 

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato

Baby baby あなたは Caramel Macchiato

여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해

今も僕の口元にはあなたの香りが甘く

Baby baby tonight

 

Girl 나 데뷔했어, 이 말 한마디면 되겠지?

Girl 僕デビューしたよ この一言でいいでしょ?

얼마나 성공할 지 세상이랑 내기했어

どれだけ成功するか世界と賭けをした

네게만 보여 주던 내 반달 눈웃음,

君にだけ見せていた僕の三日月ほほえみ

요즘 다시 짓고 다녀

最近またそれをしているよ

내 팬들이 궁금해해 줘

僕のファンたち 気になってくれ

아 그리고 잘 안 마셔 마끼아또

あ、それとあんまり飲まないよマキアート

알잖아 너 땜에 습관이 된 아메리카노

知ってるじゃん 君のせいで習慣になったアメリカーノ

사귈 땐 이게 무슨 맛인가 싶었었는데

付き合ってるときはおいしいのかと思っていたけど

차갑고 뒷맛은 씁쓸한 게 네가 없으니까 이젠 조금 이해가 돼 girl

冷たく後味はほろ苦いのが君がいないから今になって少しわかったよ girl

이렇게 다들 익숙해져 가는 거라면

こうやってみんな慣れていくのなら

후회 많을 불장난을 다시 선택하겠어 나는

後悔が多い火遊びをまた選択するよ僕は

우리의 야속하던 약속들,

僕たちの恨めしい約束たち

수많던 잘못들과 또 다른 잘못들 사이 놓인 말 못할 잘잘못들

多くの過ちとまた別の過ちたちの間に置かれた言葉にできない過ちたち

맛볼수록 쓰기만 했던 추억이 담긴 잔

味わうほどに苦かっただけの思い出がこもった一杯

왜 들이키게 되는지 알 것 같지만

なぜ飲むようになるのかわかるけど

다 이렇게 사는 거란 말이 왜 이리 슬프지 나

みんなこうやって生きていくのだよという言葉がなんでこんなに悲しいのか

 

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato

Baby baby あなたは Caramel Macchiato

여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해

今も僕の口元にはあなたの香りが甘く

Baby baby tonight

Baby baby 그대는 café latte 향보다

Baby baby あなたは café latte の香りより

포근했던 그 느낌 기억하고 있나요

柔らかかったその感じ 覚えていますか

Baby baby tonight

 

Baby tonight 잘 자요 오늘 밤

Baby tonight おやすみ今夜も

괜히 둘 사이 어색한 기류만

わけもなく2人の間に気まずい気流だけ

흐르던 첫 문자와 첫 통화

流れた初メッセージと初電話

기대하던 첫 만남 근데 난 왜 손톱만

待ちわびていた初デート でもなんで僕は爪ばかり

물어뜯었을까 긴장해서였을까

噛んでいたのか 緊張してたからなのか

시간이 흐르고 자연스레 우리 둘 사인

時間は流れ自然になる僕たち2人の関係は

연인 아님 애인 그런 말들로 매일

恋人 いやカップルそんな言葉で毎日

서로를 확인하고 확인했지 맘에 새긴

お互いを確かめてまた確かめ合ったね 心に刻んだ

우리의 첫 만남은 캬라멜 마끼아또

僕たちの初デートはキャラメルマキアート

처럼 달콤했지 어디든 같이 가고

みたいに甘かったね どこにでも一緒に行き

싶던 마음도 시간이 지나면서

たかった気持ちも時間が経つにつれて

마치 에스프레소처럼 내려놓게 되었어

まるでエスプレッソのように入れておくようになった

Uh 괜시리 속아프네,

Uh わけもなく心が痛いね

Uh 우린 참 좋았는데

Uh 僕たちほんとによかったのに

이별은 쓰디쓴 아메리카노

別れは苦くまた苦いアメリカーノ

아직도 추억은 여전히 그 카페로 가고 있어

まだ思い出は未だにあのカフェに向かっているよ

 

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato

Baby baby あなたは Caramel Macchiato

여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해

今も僕の口元にはあなたの香りが甘く

Baby baby tonight

Baby baby 그대는 café latte 향보다

Baby baby あなたは café latte 香りより

포근했던 그 느낌 기억하고 있나요

柔らかかったその感じ 覚えていますか

Baby baby tonight

 

그래 매일 하루 종일 네 향기 속에 취하던 시절과

そう毎日一日中君の香りに酔っていた時と

서로 먼 훗날을 기약하며 이별을 택했던 기억이 나

お互い遠い未来を約束して別れを選んだのを思い出す

너와 같이 좋아했던 민트향,

君と一緒に好きだったミントの香り

커피를 먹다 보니 네가 생각나며 rewind

コーヒーを飲んでいたら君を思い出す rewind

시간이 많이 지난 요즘 가끔 네가 보고픈 건 왜일까?

時がかなりすぎた最近時々君に会いたいのはなんなのか?

 

Baby baby 그대는 Caramel Macchiato

Baby baby あなたは Caramel Macchiato

여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해

今も僕の口元にはあなたの香りが甘く

Baby baby tonight

Baby baby 그대는 café latte 향보다

Baby baby あなたは café latte 香りより

포근했던 그 느낌 기억하고 있나요

柔らかかったその感じ 覚えていますか

Baby baby tonight

 

f:id:yoons:20200830002124j:plain

 

いやーなつかしい

かわいい曲調だけどコーヒーの苦さを別れに例えた歌だったんですね

ラップ部分は体験談なのかな?

曲作るたびに当時のことを思い出してくれるなんて元カノうらやま…(笑)

公式MVはなかったですが

YouTubeで探すとデビューしたて東京ペンミ?の映像がでてきます

ジョングギがほんとに子供でかわぁ…です( ^ω^)

ぜひ探してみてください

 

(追記)

てかてかこの曲オリジナルじゃなくて原曲があったんですね

原曲はUrban Zakapaの커피를 마시고です

サビの歌詞はそのままでラップ部分だけそれぞれ書き下ろしっぽいです

原曲も別れの歌ですね

曲調が若干違い両方ヒーリング曲なのでぜひYouTubeで探してみてください!

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

창 닫기

〇BTS和訳〇 IDOL & Japanese ver

youtu.be

 

You can call me artist You can call me idol

아님 어떤 다른 뭐라 해도 I don’t care

いやまたちがう呼び方でも I don’t care

どう呼ばれたって構わない I don't care

I’m proud of it 난 자유롭네 No more irony 나는 항상 나였기에

I’m proud of it 俺は自由だ No more irony 俺はいつも俺だったから

I'm proud of it やりたいように No more irony 変わらず来たストーリー

손가락질 해, 나는 전혀 신경 쓰지 않네

後ろ指を指せよ 俺は全然気にしてないから

なんだっていい 誰かの後ろ指なんて

나를 욕하는 너의 그 이유가 뭐든 간에

俺を悪く言うお前のその理由が何であれ

気にしないから その理由がなんだって

I know what I am I know what I want

I never gon' change I never gon' trade (Trade off)

 

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔

なんかあれこれ騒いでらっしゃる

Oh why you all 何を騒いでるの?

I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔

I do what I do, だからお前こそしっかりやっていただいて

I do what I do, だから構うなもう

You can’t stop me lovin’ myself

 

얼쑤 좋다 You can’t stop me lovin’ myself

よいしょ!いいね~! You can’t stop me lovin’ myself

オルス!チョタ〜! You can’t stop me lovin’ myself

지화자 좋다 You can’t stop me lovin’ myself

よいしょ!いいね~! You can’t stop me lovin’ myself

チファジャ!チョタ〜! You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH 덩기덕 쿵더러러 얼쑤

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH どんどこどこどこよいしょ!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH トンギドックンドロロオルッス!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH 덩기덕 쿵더러러 얼쑤

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH どんどこどこどこよいしょ!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH トンギドックンドロロオルッス!

 

Face off 마치 오우삼, ay Top star with that spotlight, ay

Face off まるでオウサム*1

 ay Top star with that spotlight, ay

Face off just like ジョン・ウー, ay Top star with that spotlight, ay

때론 슈퍼히어로가 돼 돌려대 너의 Anpanman

時にはスーパーヒーローになる 繕う君の Anpanman

時にスーパーヒーローになって 回す君のAnpanman

24시간이 적지 헷갈림, 내겐 사치

24時間が少なくてこんがらがる 俺にはぜいたく

時間足りない 迷う暇すらない

I do my thang I love myself I love myself,

 

I love my fans Love my dance and my what

내 속안엔 몇 십 몇 백명의 내가 있어

俺の中には何十何百の俺がいる

俺の中に 色んな自分が何人もいる

오늘 또 다른 날 맞이해 어차피 전부 다 나이기에

今日もまた別の俺に出会う どうせ全部俺だから

今日も違う自分がいて 自分をさらけ出していく

고민보다는 걍 달리네 Runnin' man Runnin' man Runnin' man

悩むよりただ走る Runnin' man Runnin' man Runnin' man

悩まないぜ先へ Runnin' man Runnin' man Runnin' man

 

뭘 어쩌고 저쩌고 떠들어대셔

なんかあれこれ騒いでらっしゃる

Oh why you all 何を騒いでるの?

I do what I do, 그니까 넌 너나 잘하셔

I do what I do, だからお前こそしっかりやっていただいて

I do what I do, だから構うなもう

You can’t stop me lovin’ myself

 

얼쑤 좋다 You can’t stop me lovin’ myself

よいしょ!いいね~! You can’t stop me lovin’ myself

オルス!チョタ〜! You can’t stop me lovin’ myself

지화자 좋다 You can’t stop me lovin’ myself

よいしょ!いいね~! You can’t stop me lovin’ myself

チファジャ!チョタ〜! You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH 덩기덕 쿵더러러 얼쑤

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH どんどこどこどこよいしょ!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH トンギドックンドロロオルッス!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH 덩기덕 쿵더러러 얼쑤

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH どんどこどこどこよいしょ!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH トンギドックンドロロオルッス!

 

I’m so fine wherever I go 가끔 멀리 돌아가도

I’m so fine wherever I go たまに遠く回り道しても

I’m so fine wherever I go 例え遠回りでも

It’s okay, I’m in love with my-my myself It’s okay, 난 이 순간 행복해

It’s okay, I’m in love with my-my myself It’s okay, 俺はこの瞬間が幸せ

It’s okay, I’m in love with my-my myself It’s okay, 今が幸せ

 

얼쑤 좋다 You can’t stop me lovin’ myself

よいしょ!いいね~! You can’t stop me lovin’ myself

オルス!チョタ〜! You can’t stop me lovin’ myself

지화자 좋다 You can’t stop me lovin’ myself

よいしょ!いいね~! You can’t stop me lovin’ myself

チファジャ!チョタ〜! You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH 덩기덕 쿵더러러 얼쑤

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH どんどこどこどこよいしょ!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH トンギドックンドロロオルッス!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH 덩기덕 쿵더러러 얼쑤

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH どんどこどこどこよいしょ!

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH トンギドックンドロロオルッス!

 

f:id:yoons:20200825150538j:plain

 

みんなビジュアル安定しててかわいいよね~~~~

まずなむじゅんのアプリ加工のネコかわいすぎる

あとほびのバックスバニーのニットのときかわいすぎない!?

しゅがの派手スーツも好き

衣装全部よかったけど唯一じんにむの月のシーンの破れズボンはなしだったかな(笑)

なにあれ( ^ω^)

(でも派手スーツは着こなしててかわいい!!)

振り付けも迫力があっていいよね~

個人的に最後のゆんぎ様の지화자 좋다のとこ腕くるくるまわすのがいいんよね~~~

歌詞が今の時代の若者にまさに必要な「love myself」

この曲聞くとありのままの自分に自信を持とうと思える曲だね

さすがばんたん先生様…!

 

(追記)

久しぶりにMV見てみました!

コンセプトは相変わらず謎(巨人とサメはどういう設定?笑)だけど

やっぱみんなかっこいいなぁおい

てか

때론 슈퍼히어로가 돼 돌려대 너의 Anpanman

時にはスーパーヒーローになる 繕う君の Anpanman

時にスーパーヒーローになって 回す君のAnpanman

24시간이 적지 헷갈림, 내겐 사치

24時間が少なくてこんがらがる 俺にはぜいたく

時間足りない 迷う暇すらない

の部分和訳間違ってたし、そもそもどうやって訳せばいいのかちょっとわからないㅜㅜ

どういう意味を伝えたいのか… 国語ができなくてごめんなさい

あと、Nicky minaj コラボVERもあるよね

IDOLが出たときバンタン沼に入ってなかったんだけど

ニッキーが好きで、え!バンタンってニッキーとコラボするくらい有名なの!?てめちゃ驚いた記憶があるし歌もまあまあリピしてた

あの時から追っておけば・・・(出たタラレバ娘)

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

창 닫기

*1:ジョン・ウー監督の韓国語読み face offという映画の監督

〇BTS和訳〇 작은 것들을 위한 시(Boy with Luv)& Japanese ver

 youtu.be

youtu.be

 

むらさき→韓国語和訳

おれんじ→日本語歌詞

 

모든 게 궁금해 How’s your day Oh tell me

すべてのことが気になるよ How’s your day Oh tell me

気になるのさ How’s your day Oh tell me

뭐가 널 행복하게 하는지 Oh text me

何が君を幸せにするのか Oh text me

何が君の幸せ? Oh text me

Your every picture 내 머리맡에 두고 싶어 oh bae

Your every picture 僕の枕元に置きたいよ oh bae

Your every picture 近くに置きたくて oh bae

Come be my teacher 네 모든 걸 다 가르쳐줘 Your 1, your 2

Come be my teacher 君のすべてを全部教えてよ Your 1, your 2

Come be my teacher 教えて君のこと Your 1, your 2

 

Listen my my baby 나는 저 하늘을 높이 날고 있어

Listen my my baby 僕はあの空を高く飛んでいるよ

Listen my my baby 僕ははばたくあの大空を

(그때 니가 내게 줬던 두 날개로)

(あの時君が僕にくれた翼で)

(君がくれたこの翼で)

이제 여긴 너무 높아 난 내 눈에 널 맞추고 싶어

もうここはすごく高いよ 僕の目に君を映したい

ここは遠すぎて 君と目を合わせたくて

Yeah you makin’ me a boy with luv

 

Oh my my my oh my my my

I've waited all my life 네 전부를 함께하고 싶어

I've waited all my life 君のすべてを共にしたい

You got me high so fast 共にしたい全てを

Oh my my my oh my my my

Looking for something right 이제 조금은 나 알겠어

Looking for something right やっと少しわかったよ

You got me fly so fast 今ならそう わかるんだ

I want something stronger Than a moment Than a moment love

Love is nothing stronger Than a boy with luv

I have waited longer For a boy with For a boy with luv

Love is nothing stronger Than a boy with luv

 

널 알게 된 이후 ya 내 삶은 온통 너 ya

君のことを知ってから ya 僕の生活はすっかり君 ya

君と知り合って ya 変わった人生が ya

사소한 게 사소하지 않게 만들어버린 너라는 별

些細なことを些細なことでなくす君という星

些細なことすら些細でなくさせてくれた ya

하나부터 열까지 모든 게 특별하지

1から10まで全てが特別だ

何から何まで特別な my babe

너의 관심사 걸음걸이 말투와 사소한 작은 습관들까지

君の関心事 歩き方 口ぐせと些細で小さな習慣まで

君のすがた 君のしぐさ 君の些細なところまで

 

다 말하지 너무 작던 내가 영웅이 된 거라고 (Oh nah)

みんな言うよ あんなに小さかった僕が英雄になったと (Oh nah)

みんなは言う あの少年が英雄になったと (Oh nah)

난 말하지 운명 따윈 처음부터 내 게 아니었다고 (Oh nah)

僕は言うよ 運命なんて最初から僕にはなかったと (Oh nah)

僕らは言う 端から運命じゃなかったと (Oh nah)

세계의 평화 (No way) 거대한 질서 (No way)

世界の平和 (No way) 巨大な秩序 (No way)

世界の平和 (No way) 世の秩序 (No way)

그저 널 지킬 거야 난 (Boy with luv)

ただ君を守るよ僕は (Boy with luv)

ただ君を守るよ (Boy with luv)

 

Listen my my baby 나는 저 하늘을 높이 날고 있어

Listen my my baby 僕はあの空を高く飛んでいるよ

Listen my my baby 僕は羽ばたくあの大空を

(그때 니가 내게 줬던 두 날개로)

(あの時君が僕にくれた翼で)

(君がくれたこの翼で)

이제 여긴 너무 높아 난 내 눈에 널 맞추고 싶어

もうここはすごく高いよ 僕の目に君を映したい

ここは遠すぎて 君と目を合わせたくて

Yeah you makin’ me a boy with luv

 

Oh my my my oh my my my

You got me high so fast 네 전부를 함께하고 싶어

You got me high so fast 君のすべてを共にしたい

You got me high so fast 共にしたい全てを

Oh my my my oh my my my

You got me fly so fast 이제 조금은 나 알겠어

You got me fly so fast やっと少し僕はわかったよ

You got me fly so fast 今ならそう わかるんだ

Love is nothing stronger Than a boy with Than a boy with luv

Love is nothing stronger Than a boy with Than a boy with luv

 

툭 까놓고 말할게 나도 모르게 힘이 들어가기도 했어

率直に言うよ 自分でも知らずに力が入ってた

正直言うと いつの間にか力みすぎていた

높아버린 sky, 커져버린 hall 때론 도망치게 해달라며 기도했어

高くなる sky, 大きくなる hall 時には逃げさせてくださいと祈ったよ

高まった sky 広がった hall 時に逃がしてほしいと祈っていた

But 너의 상처는 나의 상처 깨달았을 때 나 다짐했던 걸

But 君の痛みは僕の痛みとわかったとき僕は誓った

But your 傷は僕の傷 気づいたんだ 誓うこの想い

니가 준 이카루스의 날개로 태양이 아닌 너에게로 Let me fly

君がくれたイカロスの翼で太陽じゃなく君の元へ Let me fly

君のイカロスの翼で 太陽じゃなく君へ Let me fly

 

Oh my my my oh my my my

I've waited all my life 네 전부를 함께하고 싶어

I've waited all my life 君のすべてを共にしたい

You got me high so fast 共にしたい全てを

Oh my my my oh my my my

Looking for something right 이제 조금은 나 알겠어

Looking for something right やっと少しわかったよ

You got me fly so fast 今ならそう わかるんだ

I want something stronger Than a moment, than a moment, love

Love is nothing stronger Than a boy with luv

Love is nothing stronger Than a boy with Than a boy with luv

Love is nothing stronger Than a boy with luv

 

f:id:yoons:20200825150349j:plain

 

 かわいくて超お気に入りの曲!

ダンスも歌詞も曲の雰囲気もかわいいぃいいい

てかこのMVはじんにむビジュアル神じゃない?!ㅜㅜ

かわいくてつらい

ててのピアスかわいいね~

Halseyダンス参加してるのすごいよね

私ダンス音痴だから絶対踊れんわ(踊る機会もないけど)

最後「Boy with Luv~~~!!」って叫んでんの可愛すぎない?

無理無理かわいいんだけど

 

 <追記>

日本語部分はほぼ韓国語と同じなのに!なぜか!

英語の部分が元の歌と違うのはなぜ…??

I want something stronger Than a moment Than a moment love

Love is nothing stronger Than a boy with luv

I have waited longer For a boy with For a boy with luv

Love is nothing stronger Than a boy with luv

「一瞬の愛よりも強いものがほしい」と「長い間待ってたよ」が全部消えたんだけど

そっちのほうがややこしくない!?なぜ…??

 

 

 

yoons.hatenablog.com

youtube.com

창 닫기